"يحتضر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • morrer
        
    • morrendo
        
    • morte
        
    • morto
        
    • morre
        
    • moribundo
        
    • morria
        
    • moribunda
        
    • agonizante
        
    Ele já está a morrer. Só têm de acabar o serviço. Open Subtitles هو يحتضر بالفعل كل ماعليك فعله هو ان تجهز عليه
    Sabes o que estavas a fazer enquanto ele estava a morrer? Open Subtitles أكنت تدرك ما كنت تفعله ؟ بينما هو يحتضر ؟
    Não ser enterrado é como morrer uma segunda vez. Open Subtitles وعدم دفن الميت كأننا ندعه يحتضر مرة أخرى
    A partir deste ponto, ele estava morrendo. Senhor, o que conclui a partir disso? Open Subtitles إبتداءً من هذا النقطة ، كان يحتضر وماذا يمكن أن نستنتج من ذلك ؟
    Ser capaz de criar umas coisas destas, com a morte a aproximar-se. Open Subtitles لكونه قادراً على صنع شيء بهذا الجمال في حين كان يحتضر
    Devia estar morto ou a morrer há pelo menos 30 minutos. Open Subtitles لابد انه كان ميتاً أو يحتضر لـ 30 دقيقة تقريباً
    - Sim. Era um idoso a morrer de várias doenças. Open Subtitles أجل، كان رجلاً هرماً يحتضر من ستّة أشياء مختلفة
    Ela murcharia, como alguém a morrer de sede ou fome. Open Subtitles ستكون مثل الشخص الذي يحتضر من العطش أو الجوع
    - Percebe o que é ver alguém que ama a morrer e a implorar para que o matem? Open Subtitles ماهو شعور أن تشاهدي شخصا ما تحبينه يحتضر بينما هم يتوسلون لك أن تقومي بقتلهم ؟
    O homem estava a morrer. E como é que ele está agora? Open Subtitles ــ لقد كان الرجُل يحتضر ــ و كيف حالته الآن ؟
    Quando HAL está a morrer no final do filme ele começa a cantar esta canção, como referência a quando os computadores se tornaram humanos. TED عندما كا هال يحتضر في نهاية الفيلم بدأ في غناء هذه الأغنية. كإحالة إلى حين تصير أجهزة الكمبيوتر بشرية.
    Noutra altura, horrorizada, viu as enfermeiras deixarem morrer um doente porque se recusaram a dar-lhe oxigénio de que dispunham. TED وفي وقت آخر . شاهدت وهي تشعر بالرعب الممرضات يشاهدن مريض وهو يحتضر لأنهن رفضن أن يعطينه الأوكسجين الذي بحوزتهن
    Têm tido êxito em tudo o que fazem e ter um paciente a morrer, deve ter um sabor a fracasso. TED نجحتوا في كل شيء عملتوه ووجود مريض يحتضر لابد وأنه يبدو كفشل
    A unidade de cuidados paliativos era para as pessoas que estavam a morrer e Terence não estava a morrer. TED لأنه مكان للمحتضرين وتيرانس لم يكن يحتضر
    Lembrou-se de ter prometido a Deus, quase a morrer, em 2001, que, se sobrevivesse, serviria a humanidade para sempre. TED تذكر وعده لربه حين كان يحتضر سنة 2001، أنه إذا عاش سيخدم الإنسانية طيلة حياته.
    Se eu vejo alguém a morrer na rua neste momento, vou fazer qualquer coisa para salvar aquela pessoa. TED لو أني رأيتُ شخصاً الآن يحتضر في الشارع، سأفعل كل بما بوسعي لإنقاذ ذلك الشخص.
    E se há um garoto morrendo e eu estou tirando a última esperança dele? Open Subtitles ماذا لو أن هناك فتاً يحتضر وأنا سلبت منه آخر ذرة أمل لديه؟
    Isso poderia explicar a cronologia de alguém morrendo de desidratação. Open Subtitles ذلك قد يفسر الاطار الزمني لشخص يحتضر من التجفاف يا جماعة,اسمعوا
    Sabes, o meu Pai, no seu leito de morte, disse-me que seria guardada por um anjo. Open Subtitles أترين، عندما كان أبي يحتضر أخبرني أن ملاكاً سيحميني
    Bem quando Siddhartha estava prestes a morre de inanição uma jovem salvou a sua vida lhe oferecendo uma tijela de arroz e leite. Open Subtitles وبينما كان سدهارتا يحتضر قامت فتاة صغيرة بإنقاذ حياته بإعطائه طبق من الأرز والحليب
    Não sei o que ganhamos ao dar a um moribundo más notícias. Open Subtitles لستُ أرى نفعاً من إمداد رجلٌ يحتضر بمزيدٍ من الأخبار المُفجعة.
    Pousei a minha mochila no chão e fui pelo corredor que conduzia ao centro da casa, ao leito onde o meu pai morria de cancro. TED لذا وضعت حقيبتي على الأرض وسرت في الممر الذي يوصل إلي حيث يرقد قلب منزلنا، ألا وهو أبي، الذي يحتضر من السرطان.
    Trata-se de uma nebulosa que envolve uma estrela moribunda. É por isso que é dourada. Open Subtitles أنه في الواقع سديم حول نجم يحتضر هذا ما يجعلها ذهبية
    Eu sempre pensei que vc estava quebrando um grande galho... convencendo um velho agonizante à assinar um procuração de nomeação. Open Subtitles تجاوزت الإجراءات القانوية لتقنع رجل عجوز يحتضر بأن يمنحك توكيلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more