Duvido que Steiner seja capaz de fazer qualquer coisa mas provavelmente você saberá melhor do que eu. | Open Subtitles | أشكّ في قدرة شتاينير على عمل أيّ شيء لكنّ يحتمل انك تعرف ذلك أفضل منى |
provavelmente tem mais no plano dele do que demonstra. | Open Subtitles | يحتمل لأن لديه المزيد ليخططه ,ولم يعلمهم بذلك |
Esta é uma pintura de René Magritte. Gostaria que todos vocês a arrumassem interiormente — dentro da vossa cabeça. É possível que alguns de vocês | TED | هذه لوحة للفنان ريني ماجريت وأريد منكم جميعًا، بداخلكم، أي في أذهانكم، أن ترتبوها. يحتمل أن يجعلها بعضكم تبدو هكذا. |
É possível que faca uma vaga ideia da tua filosofia de vida. | Open Subtitles | يحتمل أن أكون فهمت تلميحا مهينا نحو أسلوب حياتك مثلا |
talvez sejam bons por um bocadinho, sobretudo em pessoas que podem ter um défice grande deles, mas a longo prazo, não. | Open Subtitles | على المدى القصير، أجل، إنّها تبدو مثيرة للاهتمام، ربما ستكون نافعة لفترة وجيزة، وبخاصة لمن يحتمل أنّها منخفضة عندهم، |
Ele não aguenta as pessoas a olharem para ele. | Open Subtitles | لم يعد يحتمل ان يراه الناس بهذا المظهر البشع |
Estes médicos não conseguem fazer nada por mim e a dor é insuportável. | Open Subtitles | هؤلاء الدكاترة لايستطيعون فعل شيئ لي والألم لا يحتمل |
A pele do bebé não Pode tocar em poliéster. | Open Subtitles | لا يمكن لجلد الطفل أن يحتمل البولي أستر. |
uma subespécie de um predador com cascos, talvez um mesonicida". | Open Subtitles | أنه فصيله من المفترسين ذوي الأظفر يحتمل ذئب بدائى |
Tudo bem, eu fui um marido horrível e admito, provavelmente não fui a melhor figura paterna, embora tenha visto piores. | Open Subtitles | حسناً , كنت زوجاً سيء وباعتراف الجميع يحتمل ليس الوالد الأفضل على الرغم أني رأيت من هم أسوء |
E provavelmente é por isso que nunca ouvi falar disto. Exacto. | Open Subtitles | والذى يحتمل ان يكون سبب انى لم اسمع ذلك ابداً |
Sim e depois fui para casa e pensei "que coisa horrível de dizer a uma tão querida, querida amiga que é provavelmente muito boa no que faz." | Open Subtitles | نعم، وبعد ذلك ذهبت إلى البيت وفكرت، يا له من شيء مروّع أن أقول شيء كهذا لصديقة عزيزة والتي يحتمل أنها جيّدة في عملها. |
É bem possível que me sentisse mais ou menos frágil nesse momento. | Open Subtitles | يحتمل أننى لحظتها كنت أشعر بشىء من الهشاشة |
É possível que algumas vítimas usassem pseudónimos? Não. | Open Subtitles | هل يحتمل أن يكون إسم أي من ضحايا هذا الإنفجار مزيفاً |
Nesse sentido, a sensação de perda se amplificam e podem parecer insuportáveis. Nessa fase, o sentimento de baixa auto estima e desesperança são comuns. | Open Subtitles | في هذه المرحلة الاحساس بالخسارة العاطفية يزداد ولا يحتمل في هذا المرحلة،قلة الشغور بتقدير الذات واليأس أمر شائع |
Ver-te a sofrer nas máquinas de moedas? O meu coração não aguenta isso. | Open Subtitles | ،وأراك تعالجها من كل تلك الجروح قلبي لا يحتمل أن يرى ذلك مجدّداً |
A situação com os pais de Rosa ê insuportável. | Open Subtitles | ولكن الموقف مع عائلة روزا أصبح لا يحتمل |
Isto é uma pessoa local que Pode estar a decidir entrar no mercado do "babysitting". | TED | فلنفترض أن هناك شخص محلي يحتمل أن يُقَرِّر ما إذا كان سيلج سوق مجالسه الأطفال. |
-Não podia ter uma arma aqui? | Open Subtitles | ألا يحتمل أن يكون هناك بندقية في الحقيبة؟ |
É provável que esteja alguma Ieoa escondida algures nos arbustos. | Open Subtitles | يحتمل أن هناك لبوءة تتربص له بمكان ما فى ألأدغال |
Cheguei ao destino. Alta possibilidade de o alvo estar nas proximidades. | Open Subtitles | وصلت إلى الوجهة، يحتمل جداً أن يكون الهدف في الجوار |
Se calhar foram precisas 6 pessoas. | Open Subtitles | يحتمل أنه يستلزم ست أشخاص لفعل هذا |
Comecei a pensar no que eu poderia oferecer para dar segurança e poder àquelas mulheres. | TED | وبدأت التفكير في ما يحتمل أن أقدمه لأوفر السلامة والقوة للنساء. |
Pressionamos o outro até um não aguentar mais. | Open Subtitles | يدفع كلا منا الآخر بعيداً حتى لا يحتمل أحدكما |
O Cemilo não aguentava, e atirou na testa do Kaso. | Open Subtitles | جميلو لم يحتمل الأمر فأطلق النار مباشرة بين عيني كاسو |
Devemos considerar uma equipa de pai e filho, irmãos, ou, possivelmente, tio e sobrinho. | Open Subtitles | علينا أن نفكر بفريق من أب و ابنه أشقاء, او يحتمل عم و ابن أخيه |