O que está a acontecer atualmente, num certo sentido, é assustador, porque nunca aconteceu antes. | TED | وما يحدث اليوم هو، بشكل ما ، مخيف لأنه لم يحدث أبدا من قبل. |
Só quero deitar-me e fingir que este dia nunca aconteceu. | Open Subtitles | أريد أن ندخل في السرير، والذهاب الى النوم والتظاهر هذا اليوم لم يحدث أبدا. |
Tudo o que te disse sobre o Steve nunca aconteceu. | Open Subtitles | جميع الاشياء التي قلت لكم عن ستيف لم يحدث أبدا. |
Quero que continue a tentar, a não ser que esteja pronto para me dizer imediatamente que nunca vai acontecer. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَستمرَّ بالمُحَاوَلَة إلا إذا كنت ستقول الأن بأن ذلك لن يحدث أبدا |
Prometo que estou a fazer tudo o que posso para me certificar que esse futuro nunca aconteça. | Open Subtitles | أنا أعدكم أنا أفعل كل ما في استطاعتي للتأكد من أن هذا المستقبل يحدث أبدا. |
Foi como se a morte daquele miúdo nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | كما لو كان قتل هذا الطفل لم يحدث أبدا |
Estás a exagerar em relação à coisa que nunca aconteceu. | Open Subtitles | تهدئة. أعتقد أنك المبالغة في رد الفعل إلى أن الشيء الذي لم يحدث أبدا. |
Não acredito que não sabia que eram gémeos. lsto nunca aconteceu antes. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك لم تعرف التوائم لها. هذا لم يحدث أبدا من قبل. |
Então, o que vou fazer, nunca aconteceu. | Open Subtitles | إذاً ما أنا على وشك أن أفعله لم يحدث أبدا |
Era uma refeição nocturna para comemorar o pedido, o que nunca aconteceu. | Open Subtitles | حزمت وجبة منتصف الليل من أجل إحتفال عرض الزواج والذي بالطبع لم يحدث أبدا |
Isto nunca aconteceu no liceu. | Open Subtitles | -هذا هو -هذا لم يحدث أبدا ً بالمدرسة , ابدا ً |
Vou fingir que isto nunca aconteceu. | Open Subtitles | سأتظاهر بأن هذا الأمر لم يحدث أبدا |
Eu não ando com o Chris! nunca aconteceu! | Open Subtitles | أنا لست مع كريس هذا لم يحدث أبدا |
No que me diz respeito, nunca aconteceu. | Open Subtitles | بمقدار ما يعنينى فهذا لم يحدث أبدا |
Todos sabemos que isso nunca aconteceu. | Open Subtitles | نحن نعلم جميعا أن لم يحدث أبدا. |
Só gostava de me poder ligar com aqueles adolescentes, já que parece que isso nunca vai acontecer. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع التواصل ،وحسب مع هؤلاء المراهقين طالما أنّ هذا يبدو كما لو أنه لن يحدث أبدا |
Nunca esquecerei quando comecei a trabalhar em atmosferas de exoplanetas, há 20 anos. Quantas pessoas disseram: "Isso nunca vai acontecer, | TED | لن أنسى أبدا عندما بدأت العمل على أجواء كواكب خارجية قبل 20 عاما قال لي كثير من الناس "هذا لن يحدث أبدا |
Vamos, amigo, anima-te. Talvez nunca aconteça. | Open Subtitles | لم لا تبتهج هذا لن يحدث أبدا |
É só não mexeres, deixar secar, repintar e vai ficará como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | فقط دعه يثبت ويجف يطلى مرة ثانة وكأن شيء لم يحدث أبدا |
Foi tudo apagado como se nunca tivesse acontecido. | Open Subtitles | تم محي الإعتقال.. وكأنه لم يحدث أبدا.. |