Então, o que acontece se esta coisa tocar na matéria? | Open Subtitles | لذا، ما الذي يحدث اذا لمست هذه القذائف المادة |
O que acontece se o perseguirmos e ele não sair? | Open Subtitles | اذا , ماذا يحدث اذا شوشنا علي هذا الشاب و لم يبتعد ؟ |
Amanhã vamos descobrir o que acontece se aquele botão não for carregado. | Open Subtitles | غداً سنكتشف ماذا يحدث اذا لم يتم ضغط ذلك الزر |
Às vezes me pergunto o que aconteceria se a Kate fosse saudável. | Open Subtitles | وأحيانا أتساءل عما يمكن أن يحدث اذا كانت كيت بصحة جيدة |
Tu perguntaste o que aconteceria se passasse o minuto. | Open Subtitles | انت سألت ماذا سوف يحدث اذا تخطينا الدقيقة |
O médico de prisão é conhecido de todos... dos guardas e dos prisioneiros. E o que é que acontece quando um preso morre? | Open Subtitles | طبيب السجن معروف لجميع الحراس والسجناء وماذا يحدث اذا توفى احد السجناء؟ |
Disse-lhes que isto podia acontecer se não se preparassem. | Open Subtitles | اخبرتهم ان هذا يمكن ان يحدث اذا لم يستعدوا |
O que acontece se se fechar quando estiveres no outro lado? | Open Subtitles | ماذا يحدث اذا اغلقت هذه الهالة بينما انتم علي الجانب الاخر؟ |
O que acontece se precisares do celeiro como uma posição de recuo? | Open Subtitles | ما يحدث اذا احتجت الحظيرة كمكان للتقهقر؟ |
Pensa no que acontece se entrares num barco furado. | Open Subtitles | فكروا فيما قد يحدث اذا قمتم بتسديد الضربه ولم تصب الهدف |
Mas o que acontece se decidirem dormir menos? | Open Subtitles | ولكن ماذا يحدث اذا قرروا أنهم يحتاجون أن يناموا أقل من هذا؟ |
Muito bem dito. O que acontece se um dos motores parar? | TED | ماذا يحدث اذا توقف احد المحركات؟ |
Que acontece se eles forem hostis? | Open Subtitles | وماذا يحدث اذا أصبحوا معاديين؟ |
O que é que acontece se não conseguir essa posição? | Open Subtitles | وماذا يحدث اذا لم تحصلى على الوظيفه؟ |
O que acontece se estiveres errada, Janine? | Open Subtitles | وماذا يحدث اذا ارتكبت خطأ جانين؟ |
O que acham que acontece se eu não lhes desativar o sistema de navegação? | Open Subtitles | ماذا تتوقع أن يحدث اذا لم أعطل النظام ؟ |
(Risos) E o que acontece se o grande cérebro, na integração, ignora o sinal? | TED | (ضحك) اذا ماذا يحدث اذا قام الدماغ الرئيسي اثناء استقباله لتلك الاشارة وتجاهلها |
O que aconteceria se transplantássemos algumas das fezes de um dador saudável — esta estrela em baixo — para estes pacientes? | TED | والان ماذا قد يحدث اذا زرعنا شيئا من براز متطوع سليم، -تلك النجمة الموجودة في الاسفل- الى هؤلاء المرضى. |
Que achas que aconteceria se aparecesse um jipe e nos passasse a ferro? | Open Subtitles | ما المفترض ان يحدث اذا جاءت شاحنة ومرت علينا؟ |
Eu disse o que aconteceria... se você estivesse por aí com essa coisa. | Open Subtitles | اخبرتك من قبل بما يمكن ان يحدث اذا قمت بشد بهذا الشيء. |
Vamos ver o que acontece, quando pomos os dois objectos juntos. | Open Subtitles | لنرى ماذا يحدث اذا مزجنا الجزأين ببعضهم |
Certo, o que acontece quando a porta não funciona? Como vamos sair daqui? | Open Subtitles | اذا ماذا يحدث اذا حصل عطل فى هذا الباب؟ |
Não estás preocupado pelo que pode acontecer se me tocares? | Open Subtitles | لست قلقاً مما قد يحدث اذا لمستنى؟ |