"يحدث كل" - Traduction Arabe en Portugais

    • acontece todos os
        
    • é todos os
        
    • tudo acontecer
        
    • que isto tudo está
        
    • que se passa todas as
        
    O que é que as crianças ainda por nascer nos diriam quando ficam expostos, como acontece todos os dias, dia após dia? TED مالذي يقوله اطفالنا الذين لم يولدوا لنا عندما يحدث لهم التعرض الذي يحدث كل يوم, يوم بعد اخر
    Isso acontece todos os dias, à medida que envelhecemos. TED هذا يحدث كل يوم. كلما ازددت في العمر و كبرت.
    Se estás ocupada, deixa estar, mas não acontece todos os dias. Open Subtitles انظر، إذا أنت مشغول، لا تتضايقُ، لكن، تَعْرف انه شيء لا يحدث كل يوم
    Não é todos os dias que andamos com o Pluto Nash. Open Subtitles لن يحدث كل يوم ان اتقابل مع بلوتو ناش العظيم
    Se quero estar por perto quando isto tudo acontecer, tenho de comer coisas saudáveis. Open Subtitles إن اردت ان أكون هنا عندما يحدث كل ذلك، يجب علي أن آكل بشكل صحي أكثر
    Como é que isto tudo está a acontecer? Open Subtitles كيف يحدث كل هذا؟
    Não ouves o que se passa todas as noites? Open Subtitles ألا تسمعين ما يحدث كل ليلة؟
    acontece todos os dias. Mas, dessa vez, aconteceu comigo. Open Subtitles يحدث كل يوم لكن هذه المرة حدث معي
    O que se passa é o seguinte: isto acontece todos os sábados. TED لكن إليك هذا: هذا يحدث كل يوم سبت.
    No entanto, como acontece todos os anos, um de vós irá inexplicavelmente falhar em pôr o nome na capa, e eu irei de novo questionar a minha decisão em tornar-me professor. Open Subtitles على أي حال كما يحدث كل عام أحدكم سيفشل لسبب غير مفهوم لوضع أسمه على الغلاف وهذا سيتركني مجدداً أتسال عن قراري أن أصبح مدرساً
    E isto acontece todos os dias. TED وهذا يحدث كل يوم.
    acontece todos os dias. Open Subtitles هذا يحدث كل يوم
    Isto é a América, isto acontece todos os dias. Open Subtitles هذه امريكا و هذا يحدث كل يوم
    Achas que isto acontece todos os dias? Open Subtitles أتظنين أن ذلك يحدث كل يوم
    Agora. Isto não me acontece todos os dias! Open Subtitles انه ليس شيئا يحدث كل يوم ؟
    E isto acontece todos os dias. Open Subtitles وهذا ما يحدث كل يوم
    Não é todos os dias... que uma mulher encontra o homem dos seus sonhos. Open Subtitles إنه لا يحدث كل يوم أن تقابل المرأة الرجل الذي تحلم به
    Não é todos os dias que a tua melhor amiga ganha um pênis. Open Subtitles لن يحدث كل يوم ان اري افضل صديقاتي تمتلك قضيبا
    Além disso não é todos os dias que só convidada , para tomar um café pela uma linda mulher Open Subtitles هذا لا يحدث كل يوم , أن تدعونى إمراءه جميله لفنجان من القهوه
    O quão fraca eras tu antes disto tudo acontecer? Open Subtitles فقط كيف كنتي بلا حول و لا قوة قبل ان يحدث كل هذا؟
    O P.J. contou-me. Antes de tudo acontecer. Open Subtitles اخبرني بي.جي قبل ان يحدث كل شيء
    Porque é que isto tudo está a acontecer? Open Subtitles لماذا يحدث كل هذا ؟
    - É isto que se passa todas as noites? Open Subtitles -أجل هل هذا يحدث كل ليلة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus