Wes, juro, se deixares que algo lhe aconteça... Claire, ele está bem. | Open Subtitles | أقسم ، إذا سمحت لأي شيء بأن يحدث له ، ويس |
É importante que se possa afastar de qualquer coisa que lhe aconteça. | Open Subtitles | من المهم أن تتمكني من الابتعاد عن أي شيء يحدث له |
Não lhe aconteceu nada. Provavelmente arranjou maneira de ir dar uma queca. | Open Subtitles | لم يحدث له شيء على الأرجح وجد طريقة للمضاجعة |
Não se trata de algo que aconteceu ao Frank Castle, trata-se de algo que lhe está a acontecer. | Open Subtitles | نحنُ لا نتحدث عن شيء ما حث لفرانك كاسل نحنُ نتحدث عن شيء ما يحدث له |
Não quero repisar um assunto desagradável... mas bem sabes o que lhe acontece se o apanham. | Open Subtitles | لا أريد أن أضرب على وتر الأمور غير السارة تعرفوا ذلك لكنك تعرفي ماذا يمكن أن يحدث له إذا أُخذ |
Porque tive medo de lhe acontecer algo, se eu fosse. | Open Subtitles | لانيِ كنت خائفة أن يحدث له شيئاً إذا غادرت. |
O que se passa com ele? | Open Subtitles | ماذا يحدث له ؟ سكته؟ |
Aconteceu-lhe alguma coisa ou está a acontecer-lhe, mas nunca a levaram para a unidade móvel. | Open Subtitles | ،شيء حدث له، أوشيء يحدث له لكنهم لم يصلوا به للوحدة المتنقلة |
Um homem daqueles merece tudo aquilo que lhe aconteça. | Open Subtitles | رجل مثل هذا يستحق كل ما يحدث له |
Eu não quero que lhe aconteça nada lá dentro. | Open Subtitles | لا أريد لشيء أن يحدث له في الداخل |
De qualquer maneira, ele está desaparecido, e temos de encontrar esta criança antes que alguma coisa lhe aconteça. | Open Subtitles | على اى حال, انه مفقود, وعلينا ايجاد الطفل قبل ان يحدث له اى شىء |
Não quero que nada lhe aconteça enquanto eu andar com a mãe dele. | Open Subtitles | لا أريد أن يحدث له شيئاً طالما أنا وامه ماذلنا نتواعد |
Toda a gente diz que ele esta ligado ao desaparecimento de algumas pessoas ou assassinatos ou qualquer coisa, mas nunca lhe aconteceu nada. | Open Subtitles | الجميع دائماً ما يقولون أنَّ له صله باختفاء بعض الناس أو جرائم قتل أو أشياء أخري ولكن لم يحدث له شيءٌ علي الإطلاق |
Porquê? Porque acha que pode ser responsável pelo que lhe aconteceu? | Open Subtitles | ، لأنكِ تظنين بأنه مسؤول عما يحدث له ؟ |
Eu sei o que lhe está a acontecer, é o mesmo que ao Carl. | Open Subtitles | انا اعرف مالذي يحدث له نفس الشيء حدث لكارل |
Mas também vejo o que lhe está a acontecer, e isso assusta-me muito. | Open Subtitles | لكني أرى أيضاً ما يحدث له انه يفزعني |
Se prometeres que nada lhe acontece, talvez três. | Open Subtitles | على أن تعدني بألا يحدث له شيئا ربما يمكنني أن أجعلها 3,000 دولار |
Se lhe acontecer alguma coisa, vou levar para o lado pessoal. | Open Subtitles | إذا كان أي شئ ينبغي أن يحدث له سوف أعتبرها شخصية |
- Vão descobrir o que se passa com ele. | Open Subtitles | سيكتشفون ماالذي يحدث له |
Não acredito que isto está a acontecer-lhe. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أصدق أن هذا يحدث له |
Isso é algo arriscado de se fazer para uma pessoa que não está preocupada com o que lhe acontecerá quando o avião aterrar. | Open Subtitles | الآن هذا هو عمل جريء يرتكبها شخص لا المعنية مع ما يحدث له بمجرد أن تهبط الطائرة. |
Neste momento, o que acontece consigo acontece com ele. | Open Subtitles | عند هذه النقطة، فإن ما يحدث لك يحدث له |
O que acontecer com ele hoje, daqui a algum tempo irá afetar todos nós. | Open Subtitles | الذي يحدث له اليوم، بمرور الوقت سيؤثر علينا كلنا. |
Eu prometi-lhe que nunca deixaria que nada de mal lhe acontecesse. | Open Subtitles | لا , لقد وعدته ان لا اترك شىء يحدث له |
Quero que garanta que nada lhe vai acontecer na prisão. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} أريدك أن تتأكّد ألاّ يحدث له شيء في السجن. |