"يحدث له" - Traduction Arabe en Portugais

    • lhe aconteça
        
    • lhe aconteceu
        
    • lhe está a acontecer
        
    • lhe acontece
        
    • lhe acontecer
        
    • se passa com ele
        
    • está a acontecer-lhe
        
    • lhe acontecerá
        
    • acontece com ele
        
    • acontecer com ele
        
    • lhe acontecesse
        
    • lhe vai acontecer
        
    Wes, juro, se deixares que algo lhe aconteça... Claire, ele está bem. Open Subtitles أقسم ، إذا سمحت لأي شيء بأن يحدث له ، ويس
    É importante que se possa afastar de qualquer coisa que lhe aconteça. Open Subtitles من المهم أن تتمكني من الابتعاد عن أي شيء يحدث له
    Não lhe aconteceu nada. Provavelmente arranjou maneira de ir dar uma queca. Open Subtitles لم يحدث له شيء على الأرجح وجد طريقة للمضاجعة
    Não se trata de algo que aconteceu ao Frank Castle, trata-se de algo que lhe está a acontecer. Open Subtitles نحنُ لا نتحدث عن شيء ما حث لفرانك كاسل نحنُ نتحدث عن شيء ما يحدث له
    Não quero repisar um assunto desagradável... mas bem sabes o que lhe acontece se o apanham. Open Subtitles لا أريد أن أضرب على وتر الأمور غير السارة تعرفوا ذلك لكنك تعرفي ماذا يمكن أن يحدث له إذا أُخذ
    Porque tive medo de lhe acontecer algo, se eu fosse. Open Subtitles لانيِ كنت خائفة أن يحدث له شيئاً إذا غادرت.
    O que se passa com ele? Open Subtitles ماذا يحدث له ؟ سكته؟
    Aconteceu-lhe alguma coisa ou está a acontecer-lhe, mas nunca a levaram para a unidade móvel. Open Subtitles ،شيء حدث له، أوشيء يحدث له لكنهم لم يصلوا به للوحدة المتنقلة
    Um homem daqueles merece tudo aquilo que lhe aconteça. Open Subtitles رجل مثل هذا يستحق كل ما يحدث له
    Eu não quero que lhe aconteça nada lá dentro. Open Subtitles لا أريد لشيء أن يحدث له في الداخل
    De qualquer maneira, ele está desaparecido, e temos de encontrar esta criança antes que alguma coisa lhe aconteça. Open Subtitles على اى حال, انه مفقود, وعلينا ايجاد الطفل قبل ان يحدث له اى شىء
    Não quero que nada lhe aconteça enquanto eu andar com a mãe dele. Open Subtitles لا أريد أن يحدث له شيئاً طالما أنا وامه ماذلنا نتواعد
    Toda a gente diz que ele esta ligado ao desaparecimento de algumas pessoas ou assassinatos ou qualquer coisa, mas nunca lhe aconteceu nada. Open Subtitles الجميع دائماً ما يقولون أنَّ له صله باختفاء بعض الناس أو جرائم قتل أو أشياء أخري ولكن لم يحدث له شيءٌ علي الإطلاق
    Porquê? Porque acha que pode ser responsável pelo que lhe aconteceu? Open Subtitles ، لأنكِ تظنين بأنه مسؤول عما يحدث له ؟
    Eu sei o que lhe está a acontecer, é o mesmo que ao Carl. Open Subtitles انا اعرف مالذي يحدث له نفس الشيء حدث لكارل
    Mas também vejo o que lhe está a acontecer, e isso assusta-me muito. Open Subtitles لكني أرى أيضاً ما يحدث له انه يفزعني
    Se prometeres que nada lhe acontece, talvez três. Open Subtitles على أن تعدني بألا يحدث له شيئا ربما يمكنني أن أجعلها 3,000 دولار
    Se lhe acontecer alguma coisa, vou levar para o lado pessoal. Open Subtitles إذا كان أي شئ ينبغي أن يحدث له سوف أعتبرها شخصية
    - Vão descobrir o que se passa com ele. Open Subtitles سيكتشفون ماالذي يحدث له
    Não acredito que isto está a acontecer-lhe. Open Subtitles لا يمكننى أن أصدق أن هذا يحدث له
    Isso é algo arriscado de se fazer para uma pessoa que não está preocupada com o que lhe acontecerá quando o avião aterrar. Open Subtitles الآن هذا هو عمل جريء يرتكبها شخص لا المعنية مع ما يحدث له بمجرد أن تهبط الطائرة.
    Neste momento, o que acontece consigo acontece com ele. Open Subtitles عند هذه النقطة، فإن ما يحدث لك يحدث له
    O que acontecer com ele hoje, daqui a algum tempo irá afetar todos nós. Open Subtitles الذي يحدث له اليوم، بمرور الوقت سيؤثر علينا كلنا.
    Eu prometi-lhe que nunca deixaria que nada de mal lhe acontecesse. Open Subtitles لا , لقد وعدته ان لا اترك شىء يحدث له
    Quero que garanta que nada lhe vai acontecer na prisão. Open Subtitles {\pos(192,220)} أريدك أن تتأكّد ألاّ يحدث له شيء في السجن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus