O que acontece se alguém acidentalmente o assustar ou encurralar? | Open Subtitles | ماذا قد يحدث لو تشاجر معه أحد بطريق الخطأ |
Que acontece se o cigano dá cabo do outro tipo? | Open Subtitles | مما قد يحدث لو أطاح الغجري بالملاكم الآخر |
O que acontece se ela começar a mexer mais do que o dedo? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو بدأت بتحريك جزءاً اكثر من اصبعها؟ |
Imagine o que aconteceria se controlassem máquinas tal como um barco submarino. | Open Subtitles | تخيل ما سوف يحدث لو سيطروا على ماكينات مثل هذة الغواطة |
Mas o que é que acontece quando a tiroide não funciona bem? | TED | و لكن ماذا يحدث لو أن الغدة الدرقية لا تعمل بصورة حيدة؟ |
Detesto pensar o que pode acontecer se ele descobrir onde vive. | Open Subtitles | وأمقت التفكير فيما يمكن أن يحدث لو عرف عنوان بيتها |
E o que acontece se ela conseguir alimentar-se sozinha, mexer-se sozinha, e tomar conta de si mesma? | Open Subtitles | ما يحدث لو تستطيع ان تطعم نفسها؟ ،تحرك نفسها تعتني بنفسها؟ |
Coronel, o que acontece se perdermos na volta de eliminação? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو خسرت جولة الإستبعادة أيها العقيد؟ |
O capítulo 198 refere o que acontece se isto não voltar a funcionar? | Open Subtitles | حسنا , هل مذكور في الفصل 197 ماذا يحدث لو لم نستطع إعادته للعمل مجدداً؟ نفس الشيء الذي يحصل للقضبان النووية |
Vou procurar um vizinho negro e ver o que acontece se eu lhe gritar a palavra que-tu-sabes. | Open Subtitles | وأرى ما يحدث لو صرخت بتلك الكلمة البذيئة |
Que acontece se descobrirem que estavas acordado quando tudo aconteceu? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو عرفوا أنّكَ كنتَ واعٍ عندما حدث ذلك؟ |
Sabes o que acontece se não comeres. Começas a apodrecer e a ressequir. | Open Subtitles | أنتَ على دراية بمَ قدّ يحدث لو لمّ تتغذى، سوف تتعفن ، و يذبل جسكَ. |
O que acontece se não conseguirem comer carne humana? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو لم يحصلوا غلى لحم بشري ليأكلوه ؟ |
Você sabe o que acontece se não conseguir? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا يحدث لو لم تحصل على الوظيفة ؟ |
Disse-vos o que aconteceria se me servísseis com lealdade e o que aconteceria se não o fizésseis. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم بما سوف يحدث لو خدمتوني بإخلاص ومالذي سوف يحصل إن لم تقومو بذلك |
Suspendam o vosso descrédito por instantes, e pensemos no que aconteceria se o pudéssemos fazer. | TED | حسنا أترك هذا الإنكار للحظة و فكر فيما قد يحدث لو إستطعنا فعل هذا. |
E que achas que aconteceria se esse homem voltasse? | Open Subtitles | ماذا تعتقدي قد يحدث لو عاد الرجل ؟ |
Vá lá! Que acontece quando entra mais de 3200 toneladas? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو زادت عن 3200 من الماء على هذا المعدل؟ |
O que é que acontece quando ele não sentir a sacudidela psíquica, e eu morrer? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو لم يشعر هو بتلك الصدمة النفسية و أنا أكون ميتة فقط ؟ |
Quero que tenhas esse novo começo de que estamos a falar, mas não vejo como isso possa acontecer, se ficarmos aqui. | Open Subtitles | أنا أريد لك أن تحصلي على البداية الجديدة التي نتحدث عنها لكني لا أرى هذا يحدث لو بقينا هنا |
Cala a boca! Sabes o que te acontecerá se te escutarem? | Open Subtitles | هل تعلم ما يُمكن أن يحدث لو سمعوا كلامك هذا |
Receia o que possa suceder se perdermos o caso, Sr. Healy? | Open Subtitles | هل أنت خائف حتى مما قد يحدث لو خسرنا القضية؟ |
E pense o que acontecia se não tem estado aí. | Open Subtitles | فكري في ماكان يمكن ان يحدث لو انك لم تكوني هنا |