"يحدث مجددا" - Traduction Arabe en Portugais

    • acontecer outra vez
        
    • voltar a acontecer
        
    • volta a acontecer
        
    • a acontecer novamente
        
    Nós sentimo-nos péssimos, e não vai acontecer outra vez. Open Subtitles سنعتذر، نخبرها أننا نشعر بالسوء، وهذا لن يحدث مجددا.
    Foi inapropriado, e não vai acontecer outra vez. Open Subtitles كان تصرفًا غير لائق، لن يحدث مجددا.
    Não. Meu Deus, está a acontecer outra vez. Open Subtitles أوه لا أنه يحدث مجددا
    E o que aconteceu naquela SO não devia voltar a acontecer. Open Subtitles وماحدث في غرفة العمليات اليوم، ينبغي أن لا يحدث مجددا.
    Agora, filho, isto nunca mais vai voltar a acontecer. Open Subtitles يا بين , هذا لن يحدث مجددا أبدا
    Uma coisa dessas volta a acontecer, e tu não nos dizes nada? Open Subtitles شئ مثل هذا حدث،وبدأ يحدث مجددا و لا تخبرينا؟
    Ele diz que não é preciso contar, está a acontecer novamente. Open Subtitles يقول ان ليس عليه ان يخبرك بشئ لانه يحدث مجددا
    Não vai acontecer outra vez. Open Subtitles ولن أدع ذلك يحدث مجددا.
    E percebi que está a acontecer outra vez. Open Subtitles أدركت... أن الأمر يحدث مجددا
    Está a acontecer outra vez! Open Subtitles إنه يحدث مجددا!
    Não vai acontecer outra vez. Open Subtitles لن يحدث مجددا.
    Não vai acontecer outra vez. Open Subtitles لن يحدث مجددا.
    Não vai acontecer outra vez. Acalma-te. Open Subtitles لن يحدث مجددا
    Aquilo é improvável voltar a acontecer novamente. Open Subtitles هذا ليس من الممكن أن يحدث مجددا
    E Celene... não vai voltar a acontecer. Open Subtitles و يا سيلين هذا لن يحدث مجددا
    Assim por muito bom que tenha sido, não volta a acontecer. Open Subtitles .... لذا على الرغم انه كان مسلي أنه لن يحدث مجددا
    Achei que o tipo não prestava desde o ano passado, e agora está a acontecer novamente. Open Subtitles لقد شككت بهذا الرجل قبل عام و الان الامر يحدث مجددا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus