Estacionou o carro e ficou lá dentro a olhar para o motel. | Open Subtitles | نعم كان.. ركن سيارته وكان جالساً بداخلها وحسب، يحدق في النزل |
"Deve ser o meu motorista." Ele estava ali especado, num fato barato, de bigodinho, a olhar para mim. | TED | لأنه كان واقفا في بدلة رخيصة ، وشارب رفيع ، يحدق في وجهي. |
Teve de agir assim porque a tua família estava a olhar para ela. | Open Subtitles | كان عليها أن تتصرف بهذه الطريقة لأنه كان أفراد عائلتك هناك يحدق في وجهها. |
Pesava 90 quilos, tinha uma pele horrível e coxeava mas não paravas de olhar para ela! | Open Subtitles | وكان وزنها 200 جنيه، وكان جلد سيئة ويعرج 1، وأنت لا تزال غير قادرة مساعدة يحدق في وجهها! |
Está ali um homem especado a olhar para mim. | Open Subtitles | هناك وأبوس]؛ سا الرجل هناك يحدق في وجهي. |
Disse que o seu pai passou horas... a olhar para este quadro, à procura do covil. | Open Subtitles | قلت أن والدك أمضى ساعات يحدق في هذه اللوحة محاولاً العثور على المخبأ |
Para tua informação, estava a olhar para o bebé dela. | Open Subtitles | لمعلوماتك، كنت يحدق في طفلها. نحن على وشك أن يصبحوا آباء. |
Não sou de ficar a olhar para o gelo dentro do copo. | Open Subtitles | لست النوع الذي يحدق في ثلج كأسه لا شيء سوى الندم هناك |
a olhar para as árvores. O que significa que está no parque pela natureza e não para ver mulheres. | Open Subtitles | إنه يحدق في الشجر و الطبيعة الخلابة وليس بالنساء المثيرات إنه معاق عقلي |
- Ainda a olhar para as árvores? | Open Subtitles | هل لايزال يحدق في الأشجار؟ نعم , إنه لا يزال ينظر إلى الأشجار |
O carro está prestes a ter uma explosão e o caminhante está a olhar para o céu. | Open Subtitles | إذا، السيارة كانت على وشك الانفجار والرحال كان يحدق في السماء |
Não quero estar lá dentro, porque a minha mãe fica a olhar para mim quando estou ao telefone. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أجلس في منزلك لأمي انها يحدق في وجهي بينما كان يتحدث على الهاتف. المواضيع |
Além disso, o seu marido passou a tarde a olhar para o meu rabo, por isso, não se armem em superiores! | Open Subtitles | و ايضاً زوجك كان يحدق في مؤخرتي طوال النهار فلا تُمثل دور المُحترم |
O Eugene passa metade do dia a olhar para o seu rabo. | Open Subtitles | أنظرِ، يوجين يقضي نصف اليوم يحدق في مؤخرتها. |
Não preciso do homem que devia cobrir-me, a olhar para o meu rabo. | Open Subtitles | لا أريد من ذاك الرجل والذي يفترض أن يحميني لا أريده أن يحدق في مؤخرتي |
A sério, parem de olhar para ela. | Open Subtitles | على محمل الجد، ووقف يحدق في وجهها. |
Eu não consigo parar de olhar para o ecrã vazio. | Open Subtitles | أنا، اه ... لا يمكن أن يبدو لوقف يحدق في شاشة فارغة. |
E vi-te olhar para mim fixamente com esse ar divertido na tua cara. | Open Subtitles | وأرى أنك يحدق في وجهي مع هذه نظرة مضحك على وجهك. |
O que é que um velho cego e maluco faz olhando para uma foto que não pode ver? | Open Subtitles | ياله من مجنون هذا العجوز الاعمى يفعلة يحدق في صورة لا يستطيع أن يراها؟ |