"يحدّق" - Traduction Arabe en Portugais

    • a olhar para
        
    • olha para
        
    • olhando
        
    • olhava para
        
    • olhar para mim
        
    Estão todos a olhar para nós como se fôssemos pedófilos. Open Subtitles الجميع يحدّق بنا كما لو كنا معتدين على الأطفال
    Ele é doido. Todos os dias olha para o cabelo. Fica especado, a olhar para o cabelo. Open Subtitles إنه مجنون، طوال الصباح كان يحدّق في الشعيرة
    Sim, claro. Ele está-me a sempre espreitar da janela dele. Ontem à noite, apanhei-o a olhar para mim. Open Subtitles أجل، صحيح، إنّه دومًا ما يحدّق من نافذته، البارحة ضبطته وهو يُراقبني.
    "Quando se olha para o abismo"... Não é saudável. Open Subtitles يحدّق في الهاوية تعلمين ، هذا ليس صحيّاً
    Ainda nenhum sinal de vida, salvo por um palhaço nos olhando de sua caminhonete. Open Subtitles لا توجد إشارات حتى الآن لأيّ نشاط، عدا هذا المتحذلق يحدّق فينا من شاحنته!
    Como quando os meus amigos da escola foram lá a casa, ele olhava para o cu deles? Open Subtitles حينما كنت في المدرسة حينما يأتي أصحابي لزيارتي هل كان يحدّق بمؤخراتهم ؟
    Não aguento mais isto. Sinto que toda a gente está a olhar para mim. Open Subtitles لا أستطيع فعل هذا بعد الآن .. أشعر أن الجميع يحدّق بي
    olha para ele a olhar para mim, a encher a minha cabeça com pensamenos paranóicos. Open Subtitles انظروا كيف يحدّق إليّ، مملئاً عقلي بأفكار مخيفة.
    Estava a olhar para umas pessoas do carrossel, com um olhar intenso. Open Subtitles حسناً، لقد بدى نوعاً ما صارف الإنتباه. لقد كان فقط يحدّق إلى أناس من اللعبة، مع تلك النظرة الشديدة على وجهه.
    O tipo da loja de armas ficou a olhar para mim e assustou-me. Open Subtitles الرجل في محل بيع الأسلحة ظلّ يحدّق بي لدرجة أنّه أخافني
    Alguns estão a comer pipocas, alguns estão apenas a olhar para a frente e a respirar pela boca, como os homens pré-históricos. Open Subtitles بعضهم يتناول رقائق الذرة وبعضهم يحدّق إلى الأمام يتنفسون من أفواههم كإنسان الكهف
    Talvez seja pudica, não quer que estejam sempre a olhar para ela. - Talvez seja envergonhada. Open Subtitles ولا تريد أن يحدّق الناس بها قد تكون محرجة
    Oh, meu Deus, viste aquele tipo a olhar para as minhas mamas a noite inteira? Open Subtitles ربّاه, أرأيت ذلك الشاب يحدّق بقوامي طوال الليلة؟
    Estava na terra das boazonas e, de repente, tenho uma porca a olhar para mim. Open Subtitles في دقيقة أنا في سيلتفيل والدقيقة التي تليها أطارد خنزير يحدّق بغباء.
    Como um olhar de uma multidão de estranhos, de repente, percebemos que estamos a olhar para um velho amigo. Open Subtitles -مثل نظرات من حشد من الغرباء و فجأه واحداً يتبين له أنه يحدّق في وجه صديق قديم.
    Ainda nenhum sinal de vida, salvo por um palhaço nos olhando de sua camionete. Open Subtitles لا توجد إشارات حتى الآن لأيّ نشاط، عدا هذا المتحذلق يحدّق فينا من شاحنته!
    Quando olhava para ele, ele enfrentava-me. Open Subtitles ما نظرت إليه مرة إلا رأيته يحدّق فيّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus