Filho da puta. Quem ele pensa que é, a andar ali como o Björn Borg, | Open Subtitles | مخنث من يحسب نفسه واقفا هناك كابطال الاكشن |
Querida, ele é maluco! Ele pensa que é bonito. Por favor, tens de o fazer ficar bonito! | Open Subtitles | يحسب نفسه وسيماً، عليك أن تجعليه يبدو وسيماً! |
Ele julga-se tão importante. | Open Subtitles | يحسب نفسه ذا شأن |
Quem é que ele pensa que é? | Open Subtitles | من يحسب نفسه ليفعل ذلك؟ |
O meu primeiro atirador pensa que é uma galinha. | Open Subtitles | الرامي الأساسي لديّ يحسب نفسه دجاجة. |
Vê quem é aquele companheiro que pensa que é Jesus Cristo que veio para flagelar os endinheirados fora daquele tribunal que os colocou lá. | Open Subtitles | شاهد هذا الرجل الذي ...يحسب نفسه خارقاً وجاء لمعاقبة الصرافين بدار العدل ذاك |
Quem é que ele pensa que é, o Don Corleone? | Open Subtitles | ولم يسألني حتى بلطف من يحسب نفسه بحق الجحيم؟ (دون كورليوني)؟ |
Qualquer dia mostro-lhe. pensa que é muito grande. | Open Subtitles | سأريه، يحسب نفسه كبيراً |
Ele julga-se o Mike Wallace, portanto, pode entrar a matar. | Open Subtitles | يحسب نفسه (مايك والاس)، لذا ربما سيطرح عليك أسئلة مفخّخة |
- Quem é que ele pensa que é? ! | Open Subtitles | - مين يحسب نفسه ذا الخنيث? |