A maioria das mulheres, quando se casam, ganham um homem. | Open Subtitles | معظم النساء عندما يتزوجن فإنهن يحصلن على رجل واحد |
Em média, as mulheres dos EUA ainda só ganham 80 cêntimos por cada dólar ganho por um homem. | TED | النساء حالياً، في المتوسط، في أمريكا لا يزلن يحصلن على 80 سنتًا مقابل دولار يحصل عليه الرجل |
Eu li que as modelos mais famosas ganham 10mil por dia. | Open Subtitles | لقد قرأت أن عارضات الأزياء المشهورات يحصلن على 10000 في اليوم |
E nesta vida, ...as raparigas muito espertas sempre conseguem o que querem. | Open Subtitles | وفيهذاالزمن.. الفتيات الذكيات يحصلن على ما يريدن |
As mulheres polícias não conseguem casos importantes. | Open Subtitles | في سلك القانون، النساء لا يحظن بقضايا مهمة، إنهن لا يحصلن على ترقية. |
Casas de germinação são apanhada por causa de namoradas que querem vingança ex-esposas que não recebem o cheque de pensão alimentícia. | Open Subtitles | البيوت المحمية تُداهَم مثل العشيقات اللواتي يردن الإنتقام المطلقات اللواتي لا يحصلن على نفقتهم |
Estas miúdas ganham 10 mil por semana. | Open Subtitles | تلك الفتيات يحصلن علي عشرة آلاف في الاسبوع. |
As mulheres ganham, em média, 41 .500 por ano. | Open Subtitles | في حين الفتيات اللواتي يتخرجن يحصلن على 41.500 دولار سنوياً |
Eles só ganham comida e roupa lavada, eu ganho uma vida útil. | Open Subtitles | هن يحصلن على الأكل والغسيل! وأنا أقضي أجمل أوقات حياتي |
As putas não ganham carros! | Open Subtitles | السافلات لا يحصلن على سيارات |
"Muitas mulheres não conseguem ter filhos e tu és uma delas." | Open Subtitles | "الكثير مِنْ النِساءِ لا يجب أن يحصلن على أطفال وأظنك احداهن" |
E as mulheres desses homens recebem todos os meses pelo correio, envelopes com 7 mil dólares em dinheiro? | Open Subtitles | هل من زوجات هؤلاء الرجال يحصلن على علبة في كل شهر بـسبعة ألاف دولار نقداً؟ |
E embora o acesso a cuidados continue a ser definitivamente um problema, mesmo as mulheres de cor que recebem os cuidados pré-natais recomendados continuam a sofrer com estes números. | TED | وعلى الرغم من أن الحصول على العناية لا يزال بالتأكيد مشكلة، حتى النساء غير البيض اللواتى يحصلن على الرعاية الموصى بها قبل الولادة لا يزلن يعانين من هذه المعدلات المرتفعة. |
São as mulheres atualmente que recebem a maioria dos diplomas universitários, superam os seus colegas nas principais aptidões de liderança, e estão a liderar empresas que superam a concorrência. | TED | إن النساء حالياً يحصلن على معظم الشهادات الجامعية، ويتفوقن على أقرانهن في اكتساب المهارات القيادية الأساسية ويدرن أعمالاً تتفوق على أعمال منافسيهن جميعاً. |