"يحصل على" - Traduction Arabe en Portugais

    • tem
        
    • ter
        
    • arranjar
        
    • fica com
        
    • conseguir
        
    • ganha
        
    • conseguiu
        
    • ficar com
        
    • recebe
        
    • teve
        
    • tiver
        
    • recebem
        
    • apanhar
        
    • arranja
        
    • a receber
        
    É um ótimo campeão de corrida tem quase todos os recordes do liceu para todas as competições em que entra. TED إنه نجمٌ صاعد في المضمار ؛ إنه يحصل على علامةٍ متميّزة في الإعدادية في كل مسابقةٍ يشترك بها.
    E, rapidamente, o Bob pode ter apenas uma punção, anestesia local, e fazemos esta recolha sem internar o doador. TED وبذلك، وبسرعة كبيرة، يمكن لبوب أن يحصل على ثقب واحد، تخدير موضعي وعمل هذا الحصد كمريض خارجي
    Tenho estado a pensar, devias mesmo arranjar forma dele ser representado legalmente. Open Subtitles كنت أفكر، يجب أن تعملي على أن يحصل على تمثيل قانوني.
    Nem se incomodem. O último lugar fica com o último dormitório. Open Subtitles لا تزعجوا أنفسكم حتى المركز الأخير يحصل على أسوء حجرة
    Sabe, se é intenção do "hollow man" forçá-lo a um frenesim, ele está a conseguir o que quer. Open Subtitles اتعرف ان كان الرجل الاجوف ينوي ان يدفعه الى القتل بسرعة وحماس انه يحصل على مراده
    Quem explicar o ciclo do caranguejo ganha uma pepita de ouro. Open Subtitles حسناً من يستطيع شرح دورة السلطعون يحصل على قطعة ذهب
    Ele tem aqui uma almofada do dedo vestigial nas patas da frente. Open Subtitles وه، هو يحصل على وسادة إصبع القدم الأثرية على كفوفه الأمامية.
    E então ela mata-o e recebe o dinheiro a que tem direito? Open Subtitles حتى انها تأخذ منه الخروج و يحصل على المال ليحق لها؟
    Cada corredor tem um chip de localização para que os possamos seguir online, ver quando passam certos pontos. Open Subtitles كل عدّاء يحصل على رقاقة مراقبة، تمكنك من مراقبته على الإنترنت عندما يمرون من نقاط معينه.
    Agora, trouxe ao nosso país, os americanos do sul... porque já não pode ter a ajuda de Napoleão. Open Subtitles الآن جلبكم ماكسيميليان انتم الأميركيين الجنوبيين الى بلدنا لأنه لم يعد يحصل على مساعدة من نابليون
    O Joey está muito aborrecido por ter perdido a casa. Open Subtitles جوى حزين جداً لأنه لم يحصل على ذلك المنزل
    Devia ser ele a ter uma oferta para um trabalho melhor. Open Subtitles و يفترض أن يكون من يحصل على عرض عمل أفضل
    Onde achas que o minorca vai arranjar dinheiro? Open Subtitles من أين تعتقدين هذا القزم يحصل على النقود؟
    Quem ganhar mais números, fica com o carrinho o resto do dia. Open Subtitles ومن يحصل على عدد أرقام أكبر يأخذ عربة الأطفال لباقي اليوم
    O "Estripador" está, finalmente, a conseguir a atenção de que necessita. Open Subtitles السفاح في النهاية يحصل على الأنتباه الذي كان يبحث عنه
    O primeiro a fazer mil pontos, ganha. O prémio é um tanque! Open Subtitles الأول هو من يحصل على ألف نقطة سيفوز بالجائزة وهي دبابة
    Um preguiçoso tentou roubar esmolas mas ele não conseguiu juntar o suficiente. Open Subtitles راكون كسول سرق مال التبرعات لكن لم يحصل على المال الكافي
    Não planeara arrastar o Andy para esta confusão, mas... pensei que podia ficar com um par de milhões de dólares. Open Subtitles بالطبع لم اخطط لسحب اندى إلى تلك الفوضه ولكن اعتقد أنه يمكنه أن يحصل على مليونين من الدولارات
    Mas também espera pacientemente, recebe a comida e segue. TED ولكنه أيضا ينتظر بصبر، يحصل على طعامه ويمضي.
    Acho que é mais do que justo. Ele nunca teve um aumento. Open Subtitles حسناً، أظن ذلك مبلغاً عادلاً فهو لم يحصل على علاوة قط
    Que faz o Steinbrenner se não tiver a calzone, amanhã? Open Subtitles ماذا سيفعل ستاينبرانر إن لم يحصل على الكالزون ؟
    A Mafia encaminha dinheiro e droga através da esquadra e todos recebem uma casa simpática onde viver... Open Subtitles المافيا تكسب الملايين من تجارة المخدرات بهذا القطاع وكل شخص , يحصل على بيت جميل
    Harry Potter recebe 150 pontos por apanhar a Snitch! Open Subtitles هاري بوتر يحصل على 150 نقطة لاقتناص الواشي
    Até um cão arranja um espaço quente no passeio. Open Subtitles حتى الكلب يحصل على مكان دافيء بجانب الطريق
    Sereis o primeiro a receber o que é devido, garanto. Open Subtitles ستكون أول من يحصل على مستحقاته أنا أؤكد لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus