Deixas que ele me traga um cheeseburguer? | Open Subtitles | هلا أخبرته بان يحضر لي شطيرة اللحم بالجبن ؟ |
'Aqui está muito frio. Alguém me traga um cobertor.' | Open Subtitles | "الجو بارد هنا، فل يحضر لي أحدٌ غطاء". |
Sabe, eu nunca disse ao miúdo para me trazer esta última mulher. | Open Subtitles | تعرف لم اخبر الصبي حتى ان يحضر لي آخر واحدة |
Diz ao teu assistente para me trazer uma bebida, está bem? | Open Subtitles | قل لمساعدك ان يحضر لي مشروبا بنكهة الموز |
O 1º que me trouxer um estudante de medicina, ganha um osso! | Open Subtitles | أول من يحضر لي طالب طب يحصل على عظمة شهية |
Podem arranjar-me uma costureira, por favor? | Open Subtitles | هل يمكن لإحد أن يحضر لي الخائطه ؟ |
Sempre que vai para fora, ele traz-me um presente, como este. | Open Subtitles | في كل مرة كان يسافر فيها كان يحضر لي هدية مثل هذه |
Ele trazia-me comida... quando eu era miúdo. | Open Subtitles | ...إنه كان يحضر لي الغذاء عندما كنت صغيراً... |
Um de vós pode trazer-me o machado de incêndio que está ali, por favor? | Open Subtitles | هل يستطيع أحد منكم أن يحضر لي الفأس الموجود هناك من فضلكم ؟ |
Diz ao Johnston, que me traga alguém que saiba ripostar. | Open Subtitles | أخبر (جونسين) بأن يحضر لي شخصاً يستطيع أن يبادلني القتال |
Assim que me traga o Drew, eu e ele estamos quites. | Open Subtitles | حالما يحضر لي " درو " ننتهي أنا وهو |
Só terá de me trazer uma pessoa, morta ou viva, e essa pessoa é... | Open Subtitles | كل مايتوجب عليه فعله هو ان يحضر لي شخص واحد حيا او ميتا وذلك الشخص هو |
- E diz ao Paolo para me trazer outra Zima e limpar isto. | Open Subtitles | -وقل لـ"باولو " أن يحضر لي شراب "زيما" آخر، وينظف هذه الفوضى. |
- Ele tem que me trazer a bala. | Open Subtitles | لابد أن يحضر لي الرصاصة |
100 000 "livres"... para o homem que me trouxer a cabeça do Grimaud. | Open Subtitles | مئة ألف ليفر للرجل الذي يحضر لي رأس غريمو |
Há uma recompensa para o homem que me trouxer o ceptro! | Open Subtitles | هناك مكافأة للذي يحضر لي الصولجان |
Eu darei qualquer coisa, para quem me trouxer este campeão. | Open Subtitles | سأعطي أي شيء لمن يحضر لي هذا البطل |
Alguém vai arranjar-me um casaco? | Open Subtitles | "ألن يحضر لي أحدكم معطفًا؟" |
Ele traz-me disto desde os oito anos. | Open Subtitles | أتعرف أنه كان يحضر لي هذه منذ كان عمره 8؟ |
Há três anos atrás ele trazia-me cafés, agora ele faz um filme com o Matt Damon e a Keira Knightley. | Open Subtitles | قبل ثلاث سنوات كان يحضر لي قهوتي والآن يعمل على فلم مع "مات دامون" و "كيرا نايتلي" |
E um dia, ele foi convidado a trazer-me o subsídio mensal, porque eles não tinham ninguém. | Open Subtitles | في يوم ما لقد سأله ان يحضر لي ترخيصي الشهري لأنهم لم يستطيعوا الحصول على الحقيبة. |