Podem carregar fardos pesadíssimos e as suas lágrimas têm poder curativo. | Open Subtitles | بإمكانهم أن يحملوا أعباء ثقيلة جدا ودموعهم لديها قوة علاجية |
Supostamente eles deviam carregar as bagagens por gorjetas! | Open Subtitles | يفترض بهم أن يحملوا الحقائب من أجل البقشيش |
Sim, eles estão a carregar doses de vírus croatoans para o camião. O primeiro camião não sai antes de daqui a uma hora. | Open Subtitles | أجل، إنهم يحملوا حقنات لمياه الظلام في الشاحنات حسناً، أول شاحنة لن تغادر قبل ساعة |
Então, estás a dizer que as pessoas não deviam ter o direito de andar com armas apesar de tu teres uma arma. | Open Subtitles | حسنا ، انت تقول انه لا يجب على الناس ان يحملوا السلاح بالرغم من كونك تحمل سلاحاً |
Sabes, sempre pensei... que os homens e as mulheres deviam andar com sinais. | Open Subtitles | ...أتدري ، أنا دائما فكرت بأن الرجال و النساء ، يجدر بهم فقط ، أن يحملوا حولهم علامات |
A maior parte deles nem conseguia transportar as suas pequenas malas. | Open Subtitles | معظمهم لم يستطيعوا حتى أن يحملوا حقائبهم الصغيرة |
Amanhã de manhã, as mulheres e as crianças devem reunir os pertences que conseguirem transportar e ir para a floresta. | Open Subtitles | النساء والأطفال يجب أن يحملوا مايخصهم وأن يذهبوا إلى الغابة |
Uma nova lei no Wyoming vai permitir aos caçadores de ursos carregar armas automáticas com silenciadores. | Open Subtitles | تشريع جديد في وايومنغ يسمح للصيادين ...بأن يحملوا أسلحة أوتوماتيكية مع كاتم صوت |
O Alak e o teu neto têm de carregar o fardo do nome de família Tarr para o resto das suas vidas. | Open Subtitles | (الأك) وحفيدك يجب ان يحملوا عبء عار العائلة لبقية حياتهم |
Sobre uma proposta de lei, caçadores de Wyoming agora podem andar com armas automáticas e pistolas com silenciadores para caçar ursos. | Open Subtitles | ...تشريع جديد يسمح" للصيادين في وايومنغ بأن يحملوا أسلحة... أوتوماتيكية ومسدسات مع كاتم صوت لصيد الدببة |
Arranjaram uma chapa de metal para transportar o corpo até à sepultura. | Open Subtitles | ... وجدوا لوحاً معدنيّاً لكي يحملوا جسده للحفرة... |
Também eram conhecidos como os VIP Boys de Monróvia, uns terríveis viciados em drogas cuja presença podia instilar imenso medo, embora, legalmente, não pudessem transportar armas. | TED | كانوا معروفين أيضاً بأنهم شباب VIP لمونروفيا وهم كانوا يرعبون مدمني المخدرات لوقت صغير ووجودهم قد يزرع كمية هائلة من الرعب رغم أنهم ما استطاعوا أن يحملوا أسلحة قانونياً. |