Era suposto protegê-la. Por isso é que lho deram. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يحميها ولهذا السبب أعطوها إياه |
A Monica tinha o cinto de segurança e um airbag a protegê-la. | Open Subtitles | النظرة، مونيكا كان عندها حزام مقعد وكيس هوائي الذي يحميها خلال التحطّم. |
Eu sabia que pai mantinha em segredo, o contacto com a tribo para protegê-la. | Open Subtitles | عرفتُ أن أبي كان يحميها من خلال إبقاءه أمر الإتصال مع الواداني أمراً سرياً |
Mount descobre que a mulher por quem está apaixonado tem graves problemas, e abdica da sua vida para a proteger. | Open Subtitles | اكتشف ماونت مقدار المشاكل المتورطة بها الإمرأة التي يحبها و لذلك فقد منحها حياته حتى يحميها هذا ليس كافياً |
e no entanto tem interesses a proteger, como o resto de nós. | Open Subtitles | ومع ذلك لديه مصالح يحميها وأكثر مثلنا جميعاً |
Qualquer um que a roube, acaba por ser morto... vítima da Guardiã que protege a urna. | Open Subtitles | أي أحد يسرقها سينتهي أمره بالموت ويقع ضحية للحارس الذي يحميها |
Por isso em vez do fantasma protector, voltamos ao fantasma assustador. | Open Subtitles | لذا، بدلاً من التفكير من أن الشبح يحميها نعود بتفكيرنا إلى أنه شبح مخيف |
É informação confidencial. E essa confidencialidade é protegida por lei. | Open Subtitles | هذه المعلومات خاصة وخصوصية هؤلاء الناس يحميها القانون |
Smith e comigo acabar aquilo e deixa a polícia pôr a Jane na prisão. Esperemos que isso a salve. | Open Subtitles | تعامل مع السيد سميث ودعهم يضعوا جاين بالسجن املا في ان يحميها ذلك |
Andamos à procura de um camião branco, protegido por quatro elementos. | Open Subtitles | نحن نبحث عن شاحنة بيضاء يحميها أربعة رجال. |
Está a protegê-la. | Open Subtitles | إنه لم يضغط عليها بالدرجة الكافية وتعرف هذا، إنه يحميها |
Era como... era como uma aura, como se alguma coisa estivesse a protegê-la. | Open Subtitles | ،كان مثل.. كان مثل الهالة مثل شيء يحميها |
Mas o fato é que as mulheres, qualquer que seja, as mulheres-demônio, que é suposto protegê-la, são surpreendidos, por sua devoção a Ram. | Open Subtitles | ولكن الشيء هو أن المرأة ، أيا كان ، ودور المرأة شيطان ، الذين من المفترض أن يحميها ، يذهلهم ، من خلال تفانيها في رام. |
Ele afirma que ele levou para longe dela para protegê-la e a si mesmo. | Open Subtitles | إدعى بأنه أخذه منها لكي يحميها ويحمي نفسه |
Mesmo que a Liv esteja bem, o único que podia protegê-la passou-se da cabeça. | Open Subtitles | حسناً. حتى لو كانت ليف بخير الآن، فالشخص الوحيد الذي يمكن أن يحميها |
Como a expor a essa loucura é protegê-la? | Open Subtitles | كيف تعريضها لهذا ؟ لهذا النوع من الهراء يحميها ؟ |
Dirá também que a lei federal não confere o direito de proteger as fontes. | Open Subtitles | وهو أيضاً سيقول بأنه لا يوجد قانون فيدرالي يحميها |
O Thomas diz que a está a proteger, ela está a agir como se o estivesse a proteger. | Open Subtitles | تةماس يقول بأنها يحميها وهي تقوم وكأنها هي من تحميه |
Ele estava a tentar isolar o enzima no sangue que a protege da Luschen. | Open Subtitles | من الواضح أنه كان يُحاول عزل الإنزيم في دماءها الذي يحميها من الإصابة بالعدوى |
Embora ele se tenha ido, tua aldeia ainda precisa dum protector. | Open Subtitles | بالرغم من رحيله، ما زالت قريتك بحاجة لمن يحميها. |
Falaste de uma cidade protegida por muralhas e acariciada pela brisa do oceano. | Open Subtitles | تحدثت عن مدينة يحميها حائط ومحاطة بالمحيط |