Depois, tentaram forçá-lo a sair, com bombas de gás lacrimogéneo, caso estivesse escondido nos caibros dos telhado. | Open Subtitles | ثم ألقوا بالقنابل المثيره للدموع على الثكنه فى حالة أنه كان يختبأ فى العوارض الخشبيه |
O juiz Tutsi, chamado Makesa, está escondido na 4 ... | Open Subtitles | قاضي صراصير التوتس يسمّى ماكيسا ...وهو يختبأ على أربعة |
Um planeta escondido na escuridão da luz, talvez um campo de estrelas. | Open Subtitles | كوكب يختبأ فى ظل الضوء ربما فى مجموعة نجمية |
Vai haver um ligeiro atraso nos procedimentos do divórcio, enquanto o casal se esconde dos assassinos. | Open Subtitles | سيكون هناك قليلآ من التأخير في اجراءات الطلاق... عندما يختبأ الزوجان من قاتل |
Isso é porque le tem o seu próprio esconderijo secreto. | Open Subtitles | ذلك لأنه لديه مكانه السري الخاص يختبأ به |
esta noite há aqui alguém que pensa se esconder de nós, mas não funciona. | Open Subtitles | هناك شخص ما هنا الليلة يحاول ان يختبأ مننا ولكن هذا لم يفلح |
Fingias comigo, enquanto aquele lambido se escondia no roupeiro? | Open Subtitles | .. زيّفت الأمر معي بينما ذلك الأحمق كان يختبأ في الخزانة ؟ |
Tenho a certeza que ele é um completo palerma, a esconder-se por trás de um distintivo. | Open Subtitles | أنا واثق جداً إنه وغد تماماً يختبأ وراء الشارة. |
Ele tem o Padfoot no local onde aquilo está escondido. | Open Subtitles | لقد امسك بيدفوت في المكان الذي يختبأ فيه |
O suspeito pode estar escondido sob o viaduto de Santa Fé. | Open Subtitles | "هناك احتمالية بأن المشتبه به يختبأ تحت جسر سانتا فاي" |
O Anson descobriu onde o Trent está escondido, e disse que se não fizer o que ele manda, diz a essas pessoas onde o Trent está. | Open Subtitles | أنسن اكتشف اين يختبأ ترينت وأخبرني أنه لو لم أفعل كل ما يأمرني به سيخبر هؤلاء الأشخاص عن مكان إختباء ترينت |
Encontrei-o escondido num dos nossos buracos, tal como uma cobra. | Open Subtitles | وجدناه يختبأ في إحدى مخابئنّا. مثل الأفعى بالضبط. |
Tem alguem escondido aí no escuro? | Open Subtitles | هل هنالك أحَد يختبأ هناك في الظلام؟ |
Quem é que sabe onde o Sr. Eléctrico está escondido? | Open Subtitles | من منكم يعرف أين يختبأ الأستاذ إلكتريك؟ |
Portanto, aposto contigo um mojito de menta que é lá que ele se esconde. | Open Subtitles | لذا أراهنك بشراب "موهيتو" بالنعناع أنه يختبأ هناك الآن |
Não sabemos atrás de que arbusto ele se esconde. | Open Subtitles | نحن لا نعرف أين يختبأ |
O esconderijo do Frank tem de ser lá perto. | Open Subtitles | اعتقد بان المكان الذي يختبأ فيه فرانك يمكن ان يكون في مكان ما |
Dongalor escondeu apressadamente o seu precioso Olho, mas não existia esconderijo possível para os nossos heróis fugitivos. | Open Subtitles | أسرع دونغلاور بإخفاء العين الثمينة لكن لا مكان يختبأ فيه أبطالنا الهاربون |
Sim, bem, os rumores dizem que um deles está-se a esconder aqui na Chinatown. | Open Subtitles | نعم ، صحيح ، وواحدة منها بأن أحدهم يختبأ هنا في المنطقة الصينية |
Acho que descobriram onde ele se escondia e vieram tratar do assunto. | Open Subtitles | أخمن إنهم أكتشفوا أين يختبأ وذهبوا لكي ينتقموا منه |
Foi buscar o Doug no domingo, e deixou-o esconder-se aqui, não foi? | Open Subtitles | لقد اقللت " دوغ " يوم الاحد و انت تركته يختبأ هناك, أليس كذلك ؟ |
O diabo esconde-se atrás dos seus biliões. | Open Subtitles | الشيطان يختبأ خلف هذه الملايين |
Onde é que se escondeu o Furiano agora? | Open Subtitles | أين يختبأ هذا الرجل من " فيوريا " الآن ؟ |