"يخترن" - Traduction Arabe en Portugais

    • escolhem
        
    Mas isto não vai ser mais um monólogo sobre o "hijab" porque, Deus sabe, as muçulmanas são muito mais que a peça de roupa que elas escolhem, colocar na cabeça, ou não. TED هذا لن يكون حديثا آخر عن الحجاب لأن المسلمات لسن فقط قطعة قماش فهن يخترن أن يربطن رأسهن أو لا يردن ذلك.
    Os homens vêm aqui, e escolhem uma gaja as mais bonitas vão primeiro. Open Subtitles يأتي الرجل هنا، يخترن فتاه.. الفتيات الأجمل يشترين أولاً.
    Sabe, é típico. O marido ou os filhos, escolhem sempre o marido. Open Subtitles تعرفين، "الإبنة أم الزوج؟" دائماً ما يخترن الزوج
    Subordinadas dos deuses, escolhem quem morre e quem vive, poupando os maiores heróis à morte agonizante. Open Subtitles يخترن من ينجو، ومن يموت، ينقذن أكثر الرجال بطوليّة، من موتٍ مضنٍ!
    É feito por homens que o moldam ao seu belo prazer, e as mulheres de quem gostamos ou escolhem viver no nosso mundo, ou abandonam-no. Open Subtitles لكنه ليس كذلك بل تتم صناعته على أيدي رجال يشكلونه تبعاً لرغباتهم والنساء اللواتي نهتم لأمرهن, إما يخترن العيش في عالمنا أو تركه
    Sabes por que as Daphnes deste mundo escolhem sempre a música e os Marshalls pagam as portagens? Open Subtitles أوتعلم لماذا المسميات (دافني) في العالم يخترن الموسيقى والمسمون (مارشال) يدفعوا كل الرسوم ؟
    Têm mais candidatas do que qualquer outra república por ano, mas só escolhem uma rapariga para fazer parte da Tri Psi. Open Subtitles يحصلن طلبات دخول أكثر من أي نادي سيّدات يوناني كل سنة... لكنهن يخترن فتاة واحدة فقط... لكي تكون جزءاً من الـ(تراي ساي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus