"يخرجوا من" - Traduction Arabe en Portugais

    • sair das
        
    • saírem da
        
    • sair pela
        
    Podem sair das sombras para que os possamos ver todos os dias. Open Subtitles يمكنهم أن يخرجوا من الظل إلى النور، ونراهم في أي يوم
    Convido os verdadeiros cobardes, as pessoas que o fizeram, a sair das sombras e mostrar a cara deles. Open Subtitles أدعو الجبناء الحقيقيين من صنعوا الفيديو أن يخرجوا من الظلام ويظهروا وجوههم
    Nunca chegaram a sair das caixas. Open Subtitles لم يخرجوا من المحفظة مطلقاً
    É apenas uma questão de tempo até eles saírem da ilha. Open Subtitles المسألة مسألة وقت قبل أن يخرجوا من الجزيرة
    No habitat natural, quando há tensão, elas têm milhares de quilómetros quadrados para saírem da cena e poderem fugir. Open Subtitles فى البرية، عندما يكون هُناك توتُر.. يُوجد آلالاف الأميال المُربعة.. لكي يخرجوا من المشهد ويُمكنهُم الخروج.
    Até saírem da loja e irem embora. Open Subtitles حتى يخرجوا من المتجر .. ويرحلوا ..
    Eles não vão, definitivamente, sair pela porta da frente. Open Subtitles من المُؤكَد أنهم لن يخرجوا من الباب الأمامي
    Carga perfilada, profissional, no entanto, não poderiam sair pela porta após a armarem. Open Subtitles تهمة محكمة .. محترف على أية حال، إنهم لم يخرجوا من الباب الأمامي بعد أن نصبوا الفخ
    Bem, digo, só não percebo... como é que o Porter e o Preston a colocaram no carrinho... e sair pela tua porta da frente... sem reparares. Open Subtitles حسناً , أعني لا أفهم كيف (بورتر) و (بريستن) كيف استطاعوا جرها بالعربة وبعدها يخرجوا من الباب ألأمامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus