Ele foi condecorado por coragem na linha de dever seis vezes, promovida cinco vezes, e nunca perdeu um caso. | Open Subtitles | يتميز بالشجاعة في أداء واجبه بـ 6 مرات، و تُوج 5 مرات، و لم يخسر قضية أبداً. |
Na maior parte dos dias, a equipa perdeu o jogo da apanha. | Open Subtitles | لكن في أغلب الأيام يخسر الطاقم في لعبة البحث و الاختباء |
Primeiramente, o Ocidente está rapidamente a perder a sua influência no mundo. | TED | الاولى .. ان الغرب يخسر بسرعة كبيرة تأثيره في العالم |
Estão todos nos eventos dos comunistas que nunca perdem. | Open Subtitles | وجميعها ستكون في أحداث لا يخسر فيها الشيوعيون |
Segura bem o "esquilinho", antes que ele perca as "nozes"! | Open Subtitles | من الأفضل أن تتمسك بسنجابك قبل أن يخسر جَوزَاتُه |
É uma pena termos perdido Dillon e todos aqueles polícias. | Open Subtitles | إنه لمن العار أن يخسر ديلون وجميع هؤلاء الضباط. |
Não devia perder... mas hoje perdeu de um modo espectacular, por isso o Mayordomo estava chateado com o Goyo. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان يخسر ولكنه خسر الليله بطريقه مذهله جدا لذا اجل مايوردومو غاضب من جويو |
Mal trabalhava no emprego durante muitos, muitos meses e, como resultado, quase perdeu o trabalho. | TED | واستطاع بالكاد أن يؤدي وظيفته في عمله لعدة شهور، وكاد أن يخسر عمله نتيجة ذلك. |
O Fuhrer não perdeu o pai... na guerra contra esses parasitas. | Open Subtitles | الفوهرر لم يخسر أباً في الحرب ضد هذه الآفات |
O dinheiro é dele. Já perdeu cerca de $10.000. | Open Subtitles | يخسر مبالغ كبيرة,و اللعب يسمح ب10 آلاف دولار فقط |
- O jerry S. nunca perdeu um caso. | Open Subtitles | جيري سبينس لم يخسر قط قضية ما ، تشارلي. أبدا. |
No entanto, este mesmo tambor está a desaparecer muito rapidamente da cena da música, e este género tradicional está a perder popularidade muito depressa entre o povo. | TED | ومع ذلك هذا الطبل نفسه يختفي بسرعة جدًا من المشهد الموسيقي ومن الأسلوب التقليدي أنه يخسر شعبيته بسرعة جدًا بين الناس |
O teu casino está a perder dinheiro. Nos podemos erguê-lo de novo. | Open Subtitles | الكازينو يخسر و ربما يمكننا أن نجعلة يعمل بشكل افضل |
O La Motta está a perder o título que ganhou ao Marcel Cerdan. | Open Subtitles | أقل من دقيقة للإنتهاء .. لاموتا يخسر لقبه لاموتا يخسر اللقب |
Quando os rufias perdem posição, podem acabar numa situação muito má. | TED | وعندما يخسر المتنمرون مناصبهم، سينتهي بهم المطاف بحالة مزرية. |
Se os miúdos perdem cinco meses de aprendizagem, todos os anos, é metade do ensino. | TED | إذ يخسر التلاميذ كل سنة 5 أشهر من التعلّم، ما يعادل نصف تعليمهم. |
Não há uma jogada sequer em que não se perca alguns soldados. | Open Subtitles | لا يخسر فيها اللاعب على الأقل بضعة بيادق. |
O teu pai deveria ter perdido uma luta. | Open Subtitles | وقد كان من المفروض على أبيك أن يخسر المباراة |
Mas quando não ganhava, quando perdia, ria-se e parecia divertir-se tanto como se tivesse ganho. | TED | لكنه عندما لا يربح ,, و يخسر كان يضحك .. ويبدو وكأنه استمتع بذلك كما لو انه ربح |
Talvez queira que este tipo saiba como é perder a família também. | Open Subtitles | ربما يريد أن يعرف هذا الرجل معنى أن يخسر عائلته أيضاً |
O treinador Grant Taylor terá muito trabalho ao defrontar os Panthers, que não perderam um jogo em toda a época. | Open Subtitles | المدرب جرانت تايلور يده ممتلئة بسبب نتائجه بينما يلعب مع فريق الاسود الامريكية والذى لم يخسر أى مباراة طوال الموسم |
Se não arranjar quartos para eles, o hotel irá perder uma soma infinita de dinheiro, e ele perderá de certeza o emprego. | TED | إذا لم يستطع أن يجد غرفاً لهم فسوف يخسر الفندق عدداً لانهائياً من الأموال وسوف يخسر وظيفته بكل تأكيد. |
Então mudei os protocolos de fim de jogo, para que perdesse na final. | Open Subtitles | لذا قمتُ بتغيير أنظمة المرحلة النهائية كي يخسر بالمباراة النهائية |
"perdes um combate, morres." O que te faz lembrar aquelas equimoses? | Open Subtitles | يموت من يخسر القتال، بماذا توحي لكِ هذه العلامات؟ |
Mas nunca vi um caso de alguém perder o emprego por um cartune que não fez. | TED | لكني لم أشهد في حياتي قط رسام كاريكاتير يخسر وظيفته بسبب كاريكاتير لم يرسمه. |
Nunca irá permitir-se ser derrotado por ti nem por mim. | Open Subtitles | لن يسمح لنفسه بأنه يخسر من أمامك او مني |
É claro que é suposto ele perder! Foi por isso que o escolhemos. | Open Subtitles | أنت في هذا مثلي بالطبع هو يفترض بة أن يخسر |
Eu tive dois garotos, você sabe, mas meninos você perde. | Open Subtitles | كان لدى ولدان ولكن مع الأولاد المرء يخسر دائما |