A mamã precisa das duas mãos para comer o bolo caro. | Open Subtitles | تحتاج الوالده إلى يدان لتتناول كعكتها ذات الـ 8 دولارات |
Você está nas mãos dela agora. Elas podem ser mãos gentis, ou podem ser as mãos do inferno. | Open Subtitles | أنت بين يديها الآن ، يمكن أن تكونا ناعمتين ولكن يمكن أن يكونا يدان من الجحيم |
Juntos, vocês têm duas mãos boas, quatro olhos bons, sorrisos giros. | Open Subtitles | ولديكما معاً يدان سليمتان و 4 عيون سليمة وابتسامات جميلة |
e de repente, sentiu as mãos de alguém e foi afastada para o lado. | TED | وبعدها كما تعلمون، كانت هناك يدان تمسكان بها تحركانها بعيداً عن الطريق. |
Talvez gostassem de ver o Tenente Manion a ser condenado. | Open Subtitles | ربما تحبون ان تشاهدوا الملازم مانيون وهو يدان |
Porque as santas têm mãos que as mãos dos peregrinos tocam, e palmas que se tocam são o beijo dos peregrinos sagrados. | Open Subtitles | ان للقديسين يدان تلمسهما أيادى الحجاج و قبلة الكفوف المقدسة تكون حين يلمس الكف كفا |
Só tenho 2 mãos, a esquerda e a direita. Posso bater-lhe com qualquer uma. | Open Subtitles | لدي فقط يدان اثنتان اليمنى واليسرى واستطيع صفعط باي منها |
E como o Rembrandt, que era cego e tinha mãos de madeira. | Open Subtitles | أو كيف كان رامبرانت أعمي و لديه يدان خشبيتان |
Diga ao seu chefe que isto é só o começo, tenho duas mãos, e não posso ser comprada. | Open Subtitles | أوه هذا هو التحرش قل لرئيسك انه لا يمكن شرائي وهذه هي البدايه عندى يدان ولا استطيع الشراء |
Apanharam-me bem desprevenido, de olhos tapados, com um pé na cova e duas mãos no caixão. | Open Subtitles | يجعلوني عادل و صريح عقل مشوش تفكير أعمى أصبع في القبر و يدان على الكفن |
Se olhares bem, quase podes ver que estão quase de mãos dadas. | Open Subtitles | ،إذا رأيت في الأسفل ستلمح أن هنالك يدان تتماسكان تقريباً |
Estava a pensar na ironia de mãos com tanta prática de dissecar a morte serem também capazes de restaurar a vida, pelo menos de uma máquina. | Open Subtitles | كنت أفكر بالسخرية أن يدان ماهرتان في تشريح الموتى قادرتان أيضاً على الإحياء لمجرد ماكينة على الأقل |
Uma mão, $200. Duas mãos, $300. | Open Subtitles | يد واحده بالفين ريال يدان بثلاثة الاف ريال |
Não tem maça de Adão, logo tem mãos pequenas. Isso não é nenhuma surpresa. | Open Subtitles | لا تفاحة آدم، يدان صغيرتان لست مستعداً لمفاجآت هذه المرة |
Somos uma equipa de marido e mulher pianistas, só que eu não tenho mãos! | Open Subtitles | نحن فريق يعزف البيانو من زوج وزوجة ولكن لا يدان لي |
Deixa que eu encarrego-me dos cabos. Sou neurocirurgião. Tenho mãos estáveis. | Open Subtitles | دعيني أتولى أمر الأسلاك أنا جرّاح أعصاب , لديّ يدان ثابتتان |
Sou uma simples esposa de um dono duma estalagem, mas... já me disseram que tenho mãos de fada. | Open Subtitles | أنا مجرد ربة بيت بسيطة لكنت لدي يدان قيمتان |
Ele é um bom ouvinte, tem mãos macias, e ao contrário de ti, às vezes ele depila as pernas! | Open Subtitles | إنـه مستمع جيد لديـه يدان ناعمتان , و يحلق ساقيـه أحيانـاً على عكسك |
Mas o Dobbs era culpado. Dobbs merecia ser condenado. | Open Subtitles | ولكن دوبس كان مذنبا دوبس كان فقط يحتاج أن يدان |
Roberts está sob custódia e prestes a ser condenado. | Open Subtitles | روبرتس في الحجز. وهو على وشك أن يدان. |
Especificamente os braços de Robert Johansson e Martin Dominguez. | Open Subtitles | - بالتحديد يدان ينتميان لروبرت جوناسون ومارتن دومينيغز |