"يدخل ويخرج" - Traduction Arabe en Portugais

    • entra e sai
        
    • entrar e sair
        
    • dentro e fora
        
    • entrava e saía
        
    • entrar e a sair
        
    • entram e saem
        
    Depois digo ao computador por onde entra e sai o ar na cabina, meto-lhe uma data de física, sento-me e espero que o computador calcule a simulação. TED ثم أخبر الحاسب أين يدخل ويخرج الهواء عن طريق حسابات فيزيائية واجلس منتظرا الحاسب ليقوم بحساباته
    Ainda assim esse garoto entra e sai sem nenhum arranhão. Open Subtitles والان هذا الولد يستطيع ان يدخل ويخرج بدون ان يصاب بخدش
    Mal consegue entrar e sair da casinha. Open Subtitles هو بالكاد يدخل ويخرج من ذلك البيت الصغير
    Conhecia o seu percurso, o trânsito, como entrar e sair facilmente. Era o que eu teria feito. Open Subtitles يعرف الطريق وكيف يدخل ويخرج بسرعة، هذا ما كنت أنا لافعله
    Desde então tem andado dentro e fora do hospício. Open Subtitles ومذ حينها وهو يدخل ويخرج من مشفى المجانين
    Era um miúdo violento, entrava e saía do sistema juvenil. Open Subtitles كان طفلاً عنيفاً، يدخل ويخرج من نظام سجن الأحداث
    Está sempre a entrar e a sair. Deve ser um turista atrapalhado. Open Subtitles إنه يدخل ويخرج باستمرار، لابد أنه سائح في ورطة كما أظن
    As pessoas entram e saem aqui todos os dias. TED يدخل ويخرج الناس منها كل يوم.
    entra e sai quando lhe apetece. Open Subtitles مما يعني أنه يمكنه أن يدخل ويخرج متى يشاء.
    Ok, o sobrinho entra e sai de casa algumas vezes durante o dia. Open Subtitles حسناً إبن الأخ يدخل ويخرج من المنزل عدة مرات خلال اليوم
    Agora, a mão decepada dessa rapariga apareceu na tua fábrica, onde controlas tudo o que entra e sai. Open Subtitles ولم تفكر مطلقاً أن تذكر تلك العلاقة والآن يد تلك الفتاة المقطوعة تظهر بمصنعك حيث تتحكم بما يدخل ويخرج
    Bem, entra e sai, como uma agulha. Open Subtitles الرجل الثاني: حسنًا، إنه يدخل ويخرج مرة أخرى، مثل إبرة.
    Ele entra e sai dos AA e desapareceu do mapa. Open Subtitles لقد كان يدخل ويخرج مصحّات علاج الإدماج،و يختفي من على الخريطة.
    Todos têm de entrar e sair, pela mesma porta. Open Subtitles هذا ذكاء، علي الجميع أن يدخل ويخرج من نفس منطقة الدخول.
    Eu conseguia ouvi-lo entrar e sair usando a chave. Open Subtitles أستطعت سماعه يدخل ويخرج بأستعمال المفتاح.
    A Central disse que aqui o Sr. Watkowski anda dentro e fora da ala psiquiátrica nos últimos quatro anos. Open Subtitles الارسال اخبرنا ان السيد واتاوسكي هنا كان يدخل ويخرج من المصحة النفسيه للسنوات الاربع الاخيره معروف بانفصام الشخصيه
    dentro e fora da prisão desde que era miudo. Open Subtitles يدخل ويخرج من السجن منذ ان كانب طفلاً
    Falei com alguns dos vizinhos, e contaram-me que nos últimos meses alguém entrava e saía da garagem. Open Subtitles لقد تحدثت مع الجيران وأخبروني بأنهم رأو أحداً يدخل ويخرج خلال الأشهر الماضيه
    Avisavam-nos de tudo o que entrava e saía. Open Subtitles كانوا يخبروننا بكل ما يدخل ويخرج منه
    Não sei o nome dele, mas vejo-o sempre a entrar e a sair dali. Open Subtitles لا أعرف إسمه لكن رأيته يدخل ويخرج دائماً
    Ouve a tua respiração... o ar a entrar e a sair do teu corpo. Open Subtitles تجاهليه إستمعي الى تنفسك الهواء يدخل ويخرج من جسمك
    Ela vê todos que entram e saem deste recepção. Open Subtitles ترى كل من يدخل ويخرج عبر الاستقبال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus