ensinam isto em faculdades, daquelas em que até tu entravas! | Open Subtitles | انه يحدث انهم يدرسونه فى الكليات أراهن أنك حتى يمكن أن تمر بهذا |
Claro que eu gosto. O que achas que ensinam na escola de vocês? | Open Subtitles | لقد كنت أمزح ، ما الذي يدرسونه لك بتلك الكلية؟ |
É um sintoma normal de quando os estudantes pensam que têm a doença que estudam. | Open Subtitles | إنها حالة شائعة حيث أن طلاب الطب يعتقدون.. بأن لديهم المرض الذي يدرسونه |
Mas seja o que for, algumas das melhores mentes do mundo estão a estudá-lo enquanto falamos. | Open Subtitles | ولكن مهما كان هو بعض من أفضل العقول فى العالم يدرسونه بينما نحن نتكلم |
Entretanto, a luta não violenta raramente é estudada de modo sistemático, e apesar de o número estar a aumentar, ainda só há umas dúzias de pessoas no mundo que a ensinam. | TED | بينما النضال السلمي نادرًا ما يتم دراسته بشكل منهجي، وعلى الرغم من زيادة العدد المستمرة، لايزال هنالك القليل من الأشخاص الذين يدرسونه في العالم. |
O que te ensinam na faculdade? | Open Subtitles | ما الذي يدرسونه لكِ في الجامعة؟ |
Há muita coisa que não nos ensinam na Academia. | Open Subtitles | هناك الكثير لا يدرسونه فى الاكاديمية |
Bolas! Como se chama isso que estudam? | Open Subtitles | اللعنة, ما الذي يدرسونه بحق الشيطان؟ |
Sim, temos uma equipa de cientistas a estudá-lo enquanto falamos. | Open Subtitles | أجل، لدينا فريق من العلماء يدرسونه بينما نتحدث |