| Acabámos de o nomear. Não podemos voltar atrás. Ele sabe disso. | Open Subtitles | .عيّنّاه للتوّ لا يمكننا التراجع ، هو يدرك ذلك |
| Aposto que convive com gays e nem sabe disso. | Open Subtitles | أراهن بأنه يصاحب مثليين طوال الوقت ولا يدرك ذلك حتى |
| É um gato muito esperto, mas ninguém percebe isso. | Open Subtitles | إنه قط ذكي جدا، لكن لا أحد يدرك ذلك |
| O Cicatriz percebe isso. | Open Subtitles | فإن (سكار) يدرك ذلك وكذلك أفعل أنا |
| O George sabe isso. | Open Subtitles | طبعاً جورج يدرك ذلك |
| Não sei quando é que ele percebeu isso, mas ele tornou-se alguém que eu admiro. | Open Subtitles | لأعرف أن كا يدرك ذلك أم لا ولكنه أصبح حقاً شخص أريد أن أكون مثله |
| Toda a gente sabe disso. | Open Subtitles | كل شخص يدرك ذلك |
| - Imagino que ele sabe disso. | Open Subtitles | أتخيله يدرك ذلك |
| O Sir Eustace sabe disso muito bem, assim como sabe porque deve ser punido. | Open Subtitles | السير (يوستيس) يدرك ذلك تمامًا مثلما يدرك سبب معاقبته |
| Sim, e o Morozov sabe disso. | Open Subtitles | و (موزروف) يدرك ذلك |
| - Ele sabe disso. | Open Subtitles | -هو يدرك ذلك . |
| Esta é a troca. O Hunt percebe isso. | Open Subtitles | هذه مجرد حرفة، و(هانت) يدرك ذلك. |
| Ele provavelmente sabe isso. | Open Subtitles | من المحتمل أنه يدرك ذلك . |
| - Caramba! Toda a gente sabe isso. | Open Subtitles | -الجميع يدرك ذلك |
| E o Klaus... Acho que parte dele já percebeu isso. | Open Subtitles | و(نيكلاوس)، أعتقد أن ثمّة جزءًا داخله بدأ يدرك ذلك الآن. |
| Só que ainda não percebeu isso. | Open Subtitles | و لكنه لم يدرك ذلك بعد . |