Bruce Cutler, famoso por tratar de casos sensacionalistas, alega que o seu cliente não está em condições de ser julgado. | Open Subtitles | مشهورة بمعالجة الحالات المدهشة يدعي بأن زبونه غير سليم للمحاكمة |
Ele alega que o teu homem o raptou e agrediu. | Open Subtitles | هو يدعي بأن رجلك إختطفه وعذبه. |
Ele afirma que quem for o espião, deve ter uma sala de comunicações na ilha para se comunicar com os seus operadores. | Open Subtitles | حسنا, أنه يدعي بأن العميل المتخفي لديه موقع اتصالات على الجزيرة للتواصل مع قادته |
Meu Lorde Regente, este homem afirma que esta mulher roubou a sua casa. | Open Subtitles | سيدي وصي العرش هذا الرجل يدعي بأن منزله تعرض للسرقة بواسطة هذه الفتاة |
Entretanto, este é o meu 11º cliente nos últimos seis meses a alegar que o departamento do xerife plantou contrabando neles. | Open Subtitles | في غضون ذلك,هذا الموكل الحادي عشر لي في الستة أشهر الآخيرة من يدعي بأن قسم شرطة المقاطعة |
-A defesa quer alegar que os residentes são suficientemente competentes para cumprir contratos, mas demasiado incompetentes para processar. | Open Subtitles | كلا، كلا، هذا ليس ما كنا.. الدفاع يدعي بأن موكليه كانوا قادرين على إبرام عقودهم ولكنهم غير قادرين على رفع دعوة. إذاً، ما هي؟ |
Um animador de rádio afirma ter provas sobre o sobrenatural. | Open Subtitles | مذيع في محطة اذاعية محلية يدعي بأن لديه دلائل عن ظواهر خارقة للطبيعة! |
- afirma ter direito. | Open Subtitles | فأنه يدعي بأن أفعالة مُبررةً |
Agora o Kord afirma que a empresa dele é de tecnologia, mas a pesquisa e o desenvolvimento incluem muitas coisas que não estão listadas no relatório anual. | Open Subtitles | (كورد) يدعي بأن شركته ترتكز على تلك التقنية بحوثهم وتطويراتهم تتضمن العديد من الأمور غير مدرجة على تقارير أسهمهم |