"يدفعون لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • me pagam
        
    • Pagam-me
        
    • pagavam-me
        
    • paga
        
    • pagavam
        
    • sou pago para
        
    Não sei. Não me pagam para ver os ficheiros. Open Subtitles أعني، إنهم لا يدفعون لي للنظر إلى الملفات
    Concordo com ele, excepto que, é por este tipo incompetência que as pessoas me pagam para produzir resultados. Open Subtitles كنتُ لأتفق معه، إلاّ أنّ هذا النوع من عدم الكفاءة، يجعل الناس يدفعون لي لتحقيق النتائج
    Deves saber que me pagam para escrever as minhas opiniões, não para ser objectivo. Open Subtitles حسناً إنهم يدفعون لي كي أكتب رأيي وليس كي أكون موضوعياً
    Mas os americanos Pagam-me um dinheirão e precisamos do dinheiro. Open Subtitles لكن الأمريكان يدفعون لي الكثير ، ونحن بحاجة للمـال
    Olha, tenho um trabalho que, quanto muito, é questionável, mas Pagam-me bem. Open Subtitles انظر , لدي عمل يُشكّ به لكنهم يدفعون لي مال جيد
    Eu sentava-me lá numa cadeira e levava os sacos das pessoas que não tinham caddies. Levava-lhes os sacos de golfe e elas pagavam-me um dólar. TED لكي انتظر اللاعبين .. واحمل حقائبهم الى الاعلى .. وكانوا يدفعون لي دولارا لقاء ذلك
    Mas prometi aos outros clientes, pessoas que realmente me pagam. Open Subtitles لكنّي وعدت زبائن آخرين الناس الذين يدفعون لي في الحقيقة
    Acreditam que me pagam para usar calções? Open Subtitles هل تصدقون انهم يدفعون لي لأرتدي سراويل قصيرة
    me pagam para ser optimista e pontual. Open Subtitles إنهم يدفعون لي لأكون مبهجة لكم وأصل على الوقت
    Eu não sei por que essas pessoas brancas me pagam, para lhes dizer o que o povo negro está pensando. Open Subtitles لا أعلم السبب الذي يجعل تلك الأناس البيض يدفعون لي لأخبرهم بما يفكر السود
    A parte em que fala que os seus amigos não me pagam o suficiente para eu me tramar. Open Subtitles نفس الذي يقول أن أصدقاؤك العصابات لا يدفعون لي ما يكفي لتلقي اللوم
    Chamou-nos pregadores negros ignorantes. Chamou-me de "Tio Sam" moderno. Disse na televisão nacional que os brancos me pagam para manter os negros indefesos. Open Subtitles هو قال إننا زنوج جهلة و متخلفين و قال عني في التلفاز أن البيض يدفعون لي لأجعل السود بدون دفاع
    É por isso que me pagam bastante. Open Subtitles لهذا السبب هُم يدفعون لي الكثير من الأموال.
    Sem bônus ou benefícios. Nem me pagam as vacinas. Sou um ninguém. Open Subtitles لا مكافآت، ولا فوائد، ولا يدفعون لي حتى مُقابل جرعاتي ضدّ الإنفلونزا، أنا نكرة.
    Um dia, uma colega disse-me: "Não me pagam para eu gostar das crianças. TED زميل قال لي في مرة من المرات "لا يدفعون لي كي أحب الطلاب
    Eles sabem que tenho de me contentar com aquilo que eles me dão, assim eles Pagam-me menos. Open Subtitles وهكذا أجد نفسي مضطرا لتحمّل سخريتهم يدفعون لي أقل من الآخرين
    Pagam-me 800 dólares por semana para dizer a um gato e rato o que fazer. Open Subtitles يدفعون لي 800 دولار في الأسبوع ، لأخبر قط وفأر ما عليهم فعله
    Roubo o sinal e eles Pagam-me para lhes fazer um novo. Open Subtitles سأسرق اللوحة ثمن يدفعون لي لأصنع لهم واحدةً أخرى
    Pagam-me pela informação, não para ver os detalhes. Open Subtitles إنهم يدفعون لي لتسليم المعلومات وليس الخوض في التفاصيل
    As crianças pagavam-me dinheiro para inventar insultos que eles pudessem usar. Open Subtitles لقد كان الاطفال يدفعون لي النقود ليحتموا بي
    E quando me paga, pede-me que mostre... As pernas, os peitos, toda. Open Subtitles أحمم المرضى وعندما يدفعون لي يطلبون أن يروني
    Esqueci que 250 milhões de pessoas... me pagavam para tornar as suas vidas um pouco melhores. Open Subtitles ونسيت بأني مسؤول عن 250 مليون شخصاً يدفعون لي راتبي لأجعل حياتهم أفضل
    Se ele não fizer o que ele é pago para fazer, eu não consigo fazer o que sou pago para fazer. Open Subtitles إذا لم يقم بعمله الذي يدفعون له من أجله ؟ فلن أستطيع القيام بعملي الذي يدفعون لي من أجله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus