Ficas a saber que o hospital nos paga uma taxa de protecção. | Open Subtitles | لمعلوماتك، هذا المستشفى يدفع لنا نقوداً لحمايته |
Ei, lembra-te que é o lugar que nos paga, não as pessoas. | Open Subtitles | مهلا ، فقط تذكر أنها القصر أن يدفع لنا ، وليس للشعب. |
Porque é isso que faz com que o bar tenha disposição para nos pagar. | Open Subtitles | لأن هذا هو ما يجعل النادي يقبل بأن يدفع لنا |
Achas que está disposto a pagar-nos em dólares americanos? | Open Subtitles | إذاً، هل ينوي أن يدفع لنا بالدولار الأمريكي؟ |
Só nos pagam o que fazemos, por isso qual é a diferença? | Open Subtitles | إننا نقوم بما يدفع لنا فقط من أجر، فما الفرق إذن؟ |
Ele esperava que alguém os visse e nos pagasse os direitos para editar um livro. | Open Subtitles | كان يأمل لربما احد ما سيراهم و يدفع لنا من اجل حقوق كتابه الكتاب |
Nós inventamo-las, e o mundo paga-nos para que não as usemos. | Open Subtitles | نحن نخترعها , و العالم يدفع لنا حتى لا نطلق عنانها |
O nosso último promotor não nos pagou. | Open Subtitles | انظر، متعهدنا الحالي لم يدفع لنا |
temos os melhores empregos no mundo, porque somos pagos para fazer outras pessoas felizes. | Open Subtitles | لدينا افضل اعمال في العالم لانه يدفع لنا لنجعل" " الناس الاخرين سعداء |
Devem respeitar, o proprietario nos paga de acordo com as regras. | Open Subtitles | يجب أن تحترم، والمالك يدفع لنا وفقا للقواعد. |
É o Exército Branco quem nos paga. Faz parte do contrato. | Open Subtitles | يدفع لنا مقابل البيض هذا جزء من العقد |
É para isso que o Dubaku nos paga. | Open Subtitles | لهذا دوباكو يدفع لنا اجورنا |
Sim, olha, porque haveriam os meus avós de nos pagar para irmos viver com ele, quando nem sequer nos conseguem ajudar aqui? | Open Subtitles | لماذا يدفع لنا اجدادي لنعيش معهم بينما لايستطيعون مساعدتنا للخروج من هنا ؟ |
Espera, agora, então, ele ofereceu para nos pagar e podiamos ir embora daqui. | Open Subtitles | أنتظر, الآن.. لقد عرض عليك بأن يدفع لنا ونغادر المدينة علي الفور |
Depois de nos pagar, e pagar os impostos, talvez 1.300 dólares por mês. | Open Subtitles | حسنٌ، بعد أن يدفع لنا رواتبنا ، والخدمات ودفع ضريبة المرتبات ربما 1300 دولار في أحسن الأحوال مرحباً |
O Dooku pode pagar-nos por matar o Windu, então estaremos a lucrar. | Open Subtitles | دوكو ربما يدفع لنا لقتل ويندو بعد ذلك يمكننا بالنظر للربح |
- Pode pagar-nos. - É um caso de drogas. | Open Subtitles | ـ بإمكانه أن يدفع لنا ـ إنها قضية مخدرات |
Não nos pagam, não nos agradecem. | Open Subtitles | نحن لا يدفع لنا |
Se ele não sobrevive, não nos pagam. | Open Subtitles | إن لم يعيش لن يدفع لنا |
Mostraríamos se o Langley não nos pagasse. | Open Subtitles | هددنا بنشره إذا لم يدفع لنا (لانغلي) |
paga-nos a 15 centavos à hora, depois do trabalho das minas... para que tenhamos algo mais para fazer do que ir para casa tocar à punheta. | Open Subtitles | يدفع لنا 15 سنت في الساعة، بعدما كنا نعمل في المناجم... حتى يكون لدينا شيء نفعله بدل ممارسة لعبة العادة السرية |
Ele ontem não nos pagou. | Open Subtitles | لم يدفع لنا بالأمس |
Vem Rudy, estamos aqui há uma hora, e não somos pagos à hora. | Open Subtitles | هيا, (رودي), لقد كنا هنا منذ ساعة, و لن يدفع لنا نظير تلك الساعة |