| Em última análise, é disso que se trata." | TED | في نهاية المطاف هذا هو كل ما يدور حوله الأمر |
| Olhem, não estou interessado em receber dinheiro, se é disso que se trata. | Open Subtitles | إسمعوا، أنا غير مهتم بجمع أي أموال إذ ذلك ما يدور حوله الأمر |
| É disto que se trata,aqui e agora. | Open Subtitles | هذا هو ، ما يدور حوله ، هنا بالضبط ، الان حالا |
| Tenho de traduzi-lo ainda, porque não sei exactamente de que se trata. | Open Subtitles | مازلت بحاجة إلى شرح لأني لا أعرف فعلياً ما يدور حوله... |
| E talvez possam ficar ao lado do primo mal-vestido que pensa que o mundo gira à volta dele? | Open Subtitles | أكيد، وربما يكونوا بجانب القريب ذو الملابس السيئة إلى حد كبير الذي يعتقد بأن العالم يدور حوله |
| A primeira vez que se vê, é difícil perceber do que se trata. | Open Subtitles | في المرة الأولى التي تشاهدها من الصعب فهم ما يدور حوله الأمر. |
| É disso que se trata a minha rendição. Tenho de apagar quem eu era para me tornar... | Open Subtitles | وهذ ما يدور حوله إستسلامي يجب أن أحمي شخصيتي القديمة |
| Se dissesses do que se trata, talvez pudesse ajudar-te. | Open Subtitles | لو أخبرتني بما يدور حوله هذا الأمر ربما يمكنني مساعدتك. |
| Sim, ele pode ir hoje à noite, e eu não posso, mas tens que acreditar em mim, não se trata disso. | Open Subtitles | وأنا لا يمكنني، لكن عليكِ تصديقي ليس هذا ما يدور حوله الأمر |
| Porque é disso que se trata. | TED | لأن هذا هو ما يدور حوله الأمر. |
| O que significa "activaçao extraterrestre"? - Do que se trata? | Open Subtitles | ماهو معنى " تنشيط خارج العالم غير مسجل " مالذي يدور حوله ؟ |
| É disso que se trata. | Open Subtitles | إنه الكمال .. هذا عما يدور حوله الآمر |
| É disso que se trata? Da minha membrana? | Open Subtitles | هل هذا ما يدور حوله الموضوع, غشائي؟ |
| É disso que se trata? | Open Subtitles | هل ذلك هو كل ما يدور حوله الأمر |
| Não está curioso... sobre o que é que se trata? | Open Subtitles | ألا يثير فضولك ما يدور حوله هذا الأمر؟ |
| Afinal, é disso que se trata. | TED | وذلك , بالطبع , ما يدور حوله كل شيئ . |
| É disso que se trata. | TED | هذا ما يدور حوله الأمر. |
| - O grupo não se trata de sexo. | Open Subtitles | -الجنس" لَيسَ ما يدور حوله المجموعةَ". |
| Então é disso que se trata. | Open Subtitles | اذا، هذا ما يدور حوله كل هذا |
| - O mundo gira à volta dele. | Open Subtitles | -لأن العالم يدور حوله |