"يدور هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • se trata
        
    • trata isto
        
    Sabe do que é que se trata, não sabe? Open Subtitles إنكِ تعلمين عمّ يدور هذا الأمر، أليس كذلك؟
    Posso perguntar de novo sobre o que isso se trata? Open Subtitles هل لي أن أسألكِ مجدّداً عمّ يدور هذا الأمر؟
    A Abby não disse-me do que se trata, o que não é incomum. Open Subtitles آبي لم تقل لي عمّ يدور هذا و هذا ليس بغريب
    Espere um pouco. Vai me dizer do que se trata, por favor? Open Subtitles أيمكنكِ إخباري عما يدور هذا رجاءً ؟
    Posso perguntar-te, de que se trata isto tudo? Open Subtitles هل لي أن اسأل عم يدور هذا الأمر؟
    Sabes do que se trata esta reunião? Open Subtitles أتعلم عن أي شيء يدور هذا الاستدعاء؟
    Eu não sei do que é que isto se trata. Open Subtitles أنا لا أعرف حول ماذا يدور هذا الأمر
    Não vais contar-me do que se trata? Open Subtitles ألن تُخبرني عمـا يدور هذا الأمر ؟
    Sabemos do que isto se trata? Open Subtitles إذًا هل نعلم عما يدور هذا الأمر؟
    - De que se trata isto? Open Subtitles ـ عما يدور هذا ؟
    Tem ideia do que se trata? Open Subtitles هل من فكرة عمّا يدور هذا ؟
    De que se trata? Open Subtitles عمَ يدور هذا الأمر ؟
    - Mas do que se trata tudo isso? Open Subtitles عمّ يدور هذا الأمر؟
    - Não sabe do que se trata tudo isso? Open Subtitles لا تدرين عمّ يدور هذا الأمر؟
    Sr. Gershenoff, todos sabemos do que isso se trata. Open Subtitles سيد (قورجناف) ، نحن جميعاً نعلم على ماذا يدور هذا حقاً
    Do que é que se trata? Open Subtitles عمّا يدور هذا الأمر ؟
    Nós sabemos do que isto se trata. Open Subtitles كلانا نعرف عماذا يدور هذا
    Do que se trata? Open Subtitles عمَ يدور هذا الأمر؟
    Eu sei do que isto se trata. Open Subtitles أنا أعلم عما يدور هذا الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus