Basta pôr a mão no bolso e já está. | Open Subtitles | سأضع فقط يدي في جيبي لأنه كان هناك و عاد الى يدي مرة ثانية يا حبيبتي |
Então enfiei a mão no meio daquele monte e tirei a melhor, derrubando dúzias pelo chão. | Open Subtitles | لدا ادخلت يدي في منتصف تلك الكومة واخدت الافضل وتركت العشارات ليسقطون على الارض |
O mínimo que podes fazer é pegar-me a mão na escola. | Open Subtitles | و الأقل يمكنك القيام به هو عقد يدي في المدرسة. |
Já parti o braço em três sítios. | Open Subtitles | فقد كسرت يدي في ثلاثة اماكن |
Estava totalmente desconfortável, e o fotógrafo estava a dizer-me para arquear as costas e colocar a minha mão no cabelo deste homem. | TED | كنت غير مرتاحة تماما، والمصور كان يقول لي قوسي ظهرك ووضع يدي في شعر هذا الرجل. |
Uma experiência táctil desagradável, foi como pôr a minha mão em pudim | Open Subtitles | تجربة غير سارة عن طريق اللمس مثل وضع يدي في البودنغ |
Perguntei ao Papá se podia mergulhar a minha mão, na água. | Open Subtitles | سألت أبي إن كان لا بأس أن أغمس يدي في الماء |
Se nós quisermos ouvir-te falar, eu coloco minha mão pelo teu cú e movo a boca como uma marioneta. | Open Subtitles | واٍلا سأتي واضع يدي في مؤخرتك , لكي ! استطيعالتحكمبٍفمكهذا. |
Fui ao parque Martyrs e atirei a minha mala para o solo e comecei a enfiar as minhas mãos na porcaria, a empurrá-las... | Open Subtitles | ذهبت الى موقف الشهداء ورميت حقيبتي بالوحل وبدأت اشوش يدي في... في الوحل اردت ان يبدو كل شيء سيئا |
Fico sempre com a mão no frasco dos doces, por assim dizer. | Open Subtitles | أنا دائما أبقي يدي في جرة الحلويات. |
Meti a mão no bolso e aí estava o seu cartão. | Open Subtitles | وضعت يدي في جيبي، و وجدت بطاقتكم |
Quando pus a mão no bolso, encontrei o dente e... | Open Subtitles | لـما وضـعت يدي في جيبـبي |
Se eu enfiar a mão na boca do Homem Invisível, ela desaparece? | Open Subtitles | لو أدخلت يدي في فم الرجل الخفي فهل ستختفي هي أيضا ؟ |
A não ser que veja a marca dos pregos nas suas mãos e ponha lá o dedo, a não ser que ponha a mão na ferida da estaca, não acreditarei. | Open Subtitles | وما لم أرى علامات الأظافر في يديه، وضع إصبعي في نفوسهم، و ما لم أضع يدي في الرمح الجرح نفسه، |
Partiu-me o braço em três sítios. | Open Subtitles | كسر يدي في ثلاثة مواضع |
Importa-se que meta a minha mão no seu bolso? | Open Subtitles | أتسمح لى بأن أضع يدي في جيبك ؟ |
E... eu pus a minha mão no cortador e ficou presa porque eu não estava a tomar atenção. | Open Subtitles | و وضعت يدي في آلة التقطيع و علِقت لأني لم أكن منتبهاً |
Não cortava fios de LVAD, nem punha a mão em cavidades do corpo explosivas e nem tinha os meus internos a operarem-se a eles próprios. | Open Subtitles | ولم أكن أقطع الأسلاك القلبيّة أو أضع يدي في أجوافٍ مزروعةٍ بالقنابل أو أترك مستجدّيّ يجرون جراحاتٍ على أنفسهم |
Quase partiu a minha mão na última. | Open Subtitles | انت تقريبا كدتي ان تكسري يدي في تلك الاخيرة |
Vou pôr a minha mão pelo cão acima. | Open Subtitles | سوف اضع يدي في كلبكِ الان |
Todos morrerão pelas minhas mãos na arena. | Open Subtitles | ستموتون على يدي في الساحة |