Porque é que eu iria sonhar que estava a cortar a mão do homem que assassinei? | Open Subtitles | لماذا أحلم بأنني أقطع يد الرجل الذي قتلته ؟ |
De facto, sei que ainda é cedo, Russell, mas vim cá para apertar a mão do homem que vai adquirir as Indústrias Bass. | Open Subtitles | في الحقيقة... اعلم من السابق لأوانه راسل لكنني أتيت إلى هنا لأصافح يد الرجل الذي سيشتري شركات باس. |
Vigia a mão do homem que caminha atrás de ti. | Open Subtitles | راقب يد الرجل الذي يمشي خلفك |
Vou morrer um dia. Porque não ás mãos do homem que amo? | Open Subtitles | ,سأموت يوماً ما فلمَ لا أموت على يد الرجل الذي أحبه ؟ |
Vais entregar o futuro do continente, nas mãos do homem que tentou matar-te? | Open Subtitles | انت ذاهب للتنازل عن مستقبل أمريكا في يد الرجل الذي حاول قتلك |
US$ 10.000 nas mãos de um homem... que não sabia que havia tanto dinheiro no mundo. | Open Subtitles | عشرة ألاف دولار فى يد الرجل... الذى لا يعلم بوجود مبلغ ضخم كهذا طيلة حياته. |
Mãe, eu disse: "Deixa a mão do homem" | Open Subtitles | أمي قلت "أتركي يد الرجل" |
Beijei as mãos do homem que matou o meu filho. | Open Subtitles | قبلت يد الرجل الذى قتل ولدى |
Pões o teu futuro nas mãos do homem que pôs a rádio na Internet. | Open Subtitles | انت تضع مستقبلك بأكمله في يد الرجل الذي وضع (الراديو) على الإنرتنت |
Esta arma nas mãos de um homem, não é usada para matar. | Open Subtitles | الأسحلة في يد الرجل ليست للقتل |
Se não quiser pôr alguma coisa que mate nas mãos de um bandido, precisa de um substituto à altura. | Open Subtitles | "إن لم تكن تريد وضع مادة قاتلة حقيقية في يد الرجل الشرير, ستحتاج بديل مقنع" |