Foi uma queda menor, o médico nem mencionou isso quando li o historial médico dela. | Open Subtitles | كانت سقطة ثانوبة , لم يذكرها طبيبها عندما كنت أتحدث معه عن تاريخها الطبي |
Há uma forma de lidar com isto que ainda ninguém mencionou... | Open Subtitles | ثمة وسيلة واحدة للتصرف ولم يذكرها أحد بعد |
Tens a certeza que ele não falou dela só porque ias à Baixa? | Open Subtitles | نعم هل أنت واثق أنه لم يذكرها لأنه كان ينبغي عليك الذهاب الى مركز المدينة |
Ele não me falou dela porquê? | Open Subtitles | لماذا لم يذكرها .. |
O meu pai estava fora a fazer coisas de que não podia falar, e lugares que não podia mencionar. | Open Subtitles | أبي في الخارج يمارس الأعمال لكن يستطع التحدث في أماكن لا يذكرها |
Ele mal fala nela. | Open Subtitles | من الأفضل ان لا تفعل ، لم يذكرها إلا قليلاً |
O Tony nunca a mencionou antes. | Open Subtitles | . حسناً ، "توني" لم يذكرها من قبل |
Ele não falou dela o dia todo. | Open Subtitles | -لم يذكرها طوال اليوم |
Se uma das testemunhas da Acusação o mencionar no banco tudo o que ele escreveu é admitido. | Open Subtitles | إن إستطعنا جعل واحد من شهود المُدعي العام يذكرها على منصة الشهود عندها اي شيء كتبه سيُسمح بإستعماله كدليل |
Ouvi o Stuart a mencionar um monte de vezes. | Open Subtitles | انا سمعت ستيورت يذكرها بعض المرات |
Ouvi o Navarro a mencionar isso no telefone. | Open Subtitles | سمعت (نافارو)ِ يذكرها على الهاتف |
O Bobby nunca fala nela. | Open Subtitles | بوبي) لا يذكرها أبداً) |