E estás a deixá-lo ir embora porque não gostas de ultimatos? | Open Subtitles | أنتِ علي وشك جعله يذهب بعيداً لانك لا تحبين الإنذارات |
Não, mas uma ave voltada, a vir na tua direcção é muito mais difícil de se apanhar do que uma a ir embora, como uma codorniz. | Open Subtitles | أقصد ان طيراً يتجه صوبك أصعب من آخر يذهب بعيداً, كالسمان |
- Diz ao teu homem para se ir embora. | Open Subtitles | أخبر رجُلك أن يذهب بعيداً وسنرى بعد ذلك ستحصُل على الحزام أيها الفتى |
Não irá longe. O barco que roubou não tem motor. | Open Subtitles | لن يذهب بعيداً بالزورق الذي سرقه لأنه بدون محرك |
Não irá longe, não se preocupe. | Open Subtitles | لن يذهب بعيداً يا آنسة، لا تقلقي |
Está ferido, não pode ter ido muito longe. | Open Subtitles | إنه مصاب، لن يذهب بعيداً |
Não pode ter ido muito longe. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يذهب بعيداً. |
Ouve, o pai precisa de se ir embora. | Open Subtitles | إسمع، أبيك عليه أن يذهب بعيداً |
Ela disse-lhe para se ir embora. | Open Subtitles | قالت له أن يذهب بعيداً |
Faça-o ir embora. | Open Subtitles | دعهُ يذهب بعيداً |
Deixe-o aqui. Ele não irá longe. | Open Subtitles | أتركيه هنا لن يذهب بعيداً |
Não pode ter ido muito longe. | Open Subtitles | لا يمكن أن يذهب بعيداً. |