Não, correcção: ainda não temos nada que a ligue. | Open Subtitles | لا،صحح ذلك لدينا لدينا شيء يربطها به بعد |
Vamos ver se encontramos alguma coisa - que a ligue à vítima. | Open Subtitles | لنرَ لو كنّا نستطيع إيجاد أيّ شيءٍ يُمكن أن يربطها بضحيّتنا. |
Encontraste alguma ligação? | Open Subtitles | هل عثرتَ على أيّ شيءٍ يربطها به؟ |
Já encontrou a ligação com o seu marido? | Open Subtitles | هل عثرتي على شيء يربطها بزوجك ؟ |
Até agora, não encontramos nada a ligá-la ao rapto ou à preparação do anestésico. | Open Subtitles | لم نجد لحد الآن شيئاً يربطها بالإختطاف أو إعداد المخدر. |
Os vossos ficheiros, a "Heliogenics". Tentem associar algo ao Darius. | Open Subtitles | ملفاتكم، ملفات هليوجينكس ما يربطها ب ديريس |
As coisas ficaram tão más que o Dr Sinclair teve que amarrá-la na cama. A cidade inteira podia ouvir os gritos dela vindos de sua casa. | Open Subtitles | دكتور "سنكلير" كان يربطها فى سريرها و كانت كل البلده تسمع صريخها من المنزل |
Mas continuamos a não ter nada que a ligue directamente a este homicídio. | Open Subtitles | مازلنا لا نملك شيئاً يربطها مباشرةً بالجريمة |
Ela sabe que não temos nenhuma prova física que a ligue directamente ao assassínio. | Open Subtitles | إنها تعلم أنه ليس لدينا دليل مادي يربطها مباشرة لجريمة القتل |
- que a ligue ao homicídio? | Open Subtitles | اذا هناك اي شي في مسرح الجريمه ممكن ان يربطها بالجريمه ؟ |
Estou a tentar conhecer a tua mãe de novo, encontrar algo que a ligue com as outras vítimas. | Open Subtitles | أحاول التعرف على أمك من جديد اعثرُ على شئ يربطها بالضحايا الآخرون |
Que ligação tem ela com o homem que matou o pai numa justa? | Open Subtitles | مالذي يربطها بقاتل أبيك في المبارزة؟ |
Augustus Goldman é o único que talvez saiba da ligação. | Open Subtitles | (أغسطس غولدمان) هو الوحيد الذي يعرف كيف يربطها سوياً |
Quando salvaste a vida da Chloe, salvaste a ligação dela com o Doomsday. | Open Subtitles | حين أنقذت حياة (كلوي)، أنقذت ما يربطها بـ(دومسداي). |
A sua única ligação com o Sr. Murphy é que frequentaram a mesma Universidade. | Open Subtitles | يبدو أنّي لا أجد شيئاً يربطها بالسيّد (مورفي)، بإستثناء حقيقة أنّهما إرتادا نفس الكليّة. |
Não encontrei prova nenhuma a ligá-la ao Andrew Lewellen. | Open Subtitles | لم أتمكن من العثور على أي دليل يربطها مع اندرو لوالين |
Que só conseguimos se encontrarmos algo concreto para ligá-la a isto. | Open Subtitles | التي لن نستطيع الحصول عليها إلا إن استطعنا الحصول على دليل قوي يربطها بكل هذه الأمور |
Sra. Olsen, temos uma prova a ligá-la a um homicídio. | Open Subtitles | آنسة أولسين لدينا دليل يربطها بجريمة |
As empresas que ele associar ao Barksdale ou as pessoas ligadas a ele, procura essas empresas nos registos municipais. | Open Subtitles | فكل الشركات التي يربطها بـ(باركسدايل) أو جماعته ستبحث عنها في سجلات أراضي المدينة |
Milhares de mortes por esclarecer, pessoas desaparecidas que ninguém pensou em associar ao carismático e misterioso Poderoso Wolfe. | Open Subtitles | الآلاف من قضايا القتل غير محلولة، و... قضايا اختفاء لم يفكر أحد في أن يربطها [بالغامض المثير (ذو القوى)، [وولف. |
Não podia amarrá-la a uma árvore! | Open Subtitles | لا يمكنه أن يربطها إلى شجرة |