Estão cansados, deixa-os descansar um pouco. | Open Subtitles | انهم ميتون تماما, دعهم يعملون أقل ما يمكن, عليهم ان يرتاحوا قليلا |
Senão acabar com os Kimuras, então eles nunca vão descansar em paz. | Open Subtitles | إذا لم أجد طريقة لأحطم عائلة كيمورا فلن يرتاحوا في قبرهم أبدا |
Acabou-se e todos os cidadãos podem descansar sabendo que o homem responsável foi apanhado graças aos diligentes esforços dos investigadores. | Open Subtitles | إنتهى الأمر بإمكان جميع مواطنينا أن يرتاحوا عارفين أن الجاني تم القبض عليه بفضل الجهود الدؤوبة للمحققين |
Elas não descansarão até a tua linhagem morrer | Open Subtitles | ومن بناتك إلى حفيداتك ولن يرتاحوا حتى ينتهى نسلك |
Não descansarão em paz enquanto a promessa estiver por cumprir. | Open Subtitles | ألا يرتاحوا أبداً حتى يوفوا بعهدهم |
Irão caçá-lo e irão encontrá-lo. E não irão descansar enquanto não o matarem. | Open Subtitles | سيُطاردونك وسيجدونك ولن يرتاحوا حتّى ينتهوا منك. |
Estes tipos não vão descansar até estares morto. | Open Subtitles | أولئك الأشخاص لن يرتاحوا إلا عند موتك يا أبني |
Os detectives e os investigadores de incêndios de toda a cidade não vão descansar até que o individuo ou indivíduos responsáveis sejam trazidos à justiça. | Open Subtitles | المباحث ومحققي الحرائق من جميع أنحاء المدينة لن يرتاحوا حتى يجدوا المتسبب أو المتسببين ويقدمونهم للعدالة |
Para que os doentes não saiam dos quartos e andem a incomodar os outros quando deviam estar a descansar. | Open Subtitles | -لنوقف هؤلاء المرضى لترك غرفهم و ازعاج بعضهم البعض عندما يجب أن يرتاحوا |
Sinceramente, a maioria deles precisa descansar. | Open Subtitles | -معظم ضباط الصف بحاجه لان يرتاحوا |
- Deixa-os descansar mais um bocado. | Open Subtitles | دعيهم يرتاحوا مدة أطول |
Devias descansar. | Open Subtitles | عليهم ان يرتاحوا |
Os teus inimigos só descansarão quando te virem morto. | Open Subtitles | . أعدائك لن يرتاحوا حتي تموت |
Nem descansarão esta noite. | Open Subtitles | -ولن يرتاحوا بهذه الليلة أيضًا |
Os outros não descansarão com ele perto! | Open Subtitles | الآخرون لن يرتاحوا معه هنا! |