Mas a nossa sujeita enquadra-se no tipo que sofre de hibristofilia, atracção sexual por homens que cometem crimes violentos. | Open Subtitles | جانيتنا من نوع مختلف هي تعاني من حب الجانحين انه انجذاب جنسي للرجال الذين يرتكبون جرائم عنيفة |
Os Serviços Secretos não cometem erros como os famosos da padaria. | Open Subtitles | رجال الخدمة السرية لا يرتكبون أخطاء مثل رجال المخبز الخرافيين |
Se falarmos antropologicamente, os homens cometem um número desproporcionalmente alto de actos violentos quando comparados com as mulheres. | Open Subtitles | حسنا الأنثروبولوجية تتحدث الرجال يرتكبون بشكل غير متناسب عددا كبيرا من أعمال العنف بالمقارنة مع النساء |
Amigos não deixam amigos cometer crimes em São Francisco. | Open Subtitles | الأصدقاء لا يدعون أصدقاءهم يرتكبون الجرائم في سان فرانسيسكو |
- Actualmente... querem mais ser criminosos do que querem cometer crime. | Open Subtitles | يكونون مجرمين أكثر حينما يرتكبون الجريمة |
Primeiro, fazem erros e tomam más decisões. | TED | أولًا، يرتكبون الأخطاء ويتوصلون إلي قرارات سيئة. |
Não somos polícias, elas não cometeram nenhum crime. | Open Subtitles | .. لسنا ضباط شرطة و ليسوا مجرمين يرتكبون الجرائم |
Não posso ter gente que comete erros. Entendeu? | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اتحمل من يرتكبون الأخطاء, هل انا واضح ؟ |
Em geral não cometem erros, mas somos todos humanos. | Open Subtitles | في العادة هم لا يرتكبون اي أخطاء و لكن أظن أننا جميعا بشر |
Polícias com excesso de trabalho cometem erros, que prejudicam a eficiência da unidade. | Open Subtitles | رجال الشرطة الغارقين في العمل يرتكبون أخطاء تخفّض معدّل حلّ القضايا في الدائرة |
Eles cometem o ato em armários, quartos de hotel vazios, | Open Subtitles | يرتكبون هذا التصرف في الخفاء غرف الفنادق الفارغة |
Se o cometerem uma vez, não cometem duas. | Open Subtitles | يرتكبون الخطأ مرة لا يجب عليهم إرتكابه مجدداً |
Criminosos em série cobrem uma grande área, mas raramente cometem crimes perto das suas casas. | Open Subtitles | سلسلة من المجرمين يغطون منطقة كبيرة ولكن نادرا ما يرتكبون الجرائم بقرب منازلهم إنها منطقة حساسة |
A justiça tem um pequeno problema com os agentes que cometem um homicídio. | Open Subtitles | لدى دائرة العدل الرئيسة مشكلة مع العملاء الذين يرتكبون جرائم قتل |
Mas ao não dizer nada ao polícia, sentiram que estavam eles próprios a cometer um crime. | Open Subtitles | لكن لعدم إبلاغهم للشرطة أنهم يشعرون كأنهم يرتكبون جريمة بأنفسهم. |
Cannibal Corpse, Slayer, Marilyn Manson e Slipknot, têm vindo a ser acusados de levar jovens a cometer crimes ou suicídios. | Open Subtitles | الجثة أكلة لحوم البشر، سلایر، مارلين مانسون وسليبنوت، ووجهت اتهامات بالتسبب الشباب يرتكبون جرائم أو الانتحار. |
Deixámo-los sair e cometer os seus erros, e eles sabem que estamos aqui quando precisarem de nós. | Open Subtitles | تركناهم يخرجون و يرتكبون أخطاءاً ، وهم يعلمون أننا هنا عندما يحتاجوننا |
Uma despedida de solteiro é a última chance para alguém convencer o solteiro que ele está a cometer um enorme erro? | Open Subtitles | هل حفل العزوبية آخر فرصة لإقناع العازب بأنهم يرتكبون خطأ فادح؟ هل هى كذلك؟ |
É a negação que torna possível 50 anos de legislação racista, enquanto as pessoas se convencem de que não fazem nada de errado. | TED | إنه الإنكار الذي يجعل 50 عاماً من التشريعات العنصرية ممكنةً بينما يقنع الناس أنفسهم أنهم لا يرتكبون أي خطأ. |
Se eles cometeram crimes, devíamos metê-los na cadeia. | Open Subtitles | اذا كانوا رجال يرتكبون الجرائم |
Esta gente chega á cidade, comete um crime e vai-se embora. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يأتون الى المدينة يرتكبون جرائم و يغادرون |
Mas não és o único polícia que cometeu um erro. -E não foi erro teu, mas do Eddie. | Open Subtitles | لكن الشرطيين يرتكبون الأخطاء، كما أنك لم تقترف أي خطأ بل إيدي هو المخطىء |
Amigos não deixam amigos cometerem crimes. | Open Subtitles | الأصدقاء لا يدعون أصدقاءهم يرتكبون الجرائم |
Até os Santos erram, o importante é reconhecer os nossos erros. | Open Subtitles | حتّى القديسون يرتكبون الأخطاء الشيء المهمّ أن يتعلّموا منها. |