"يرجى ترك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Por favor deixe
        
    • Deixe a sua
        
    Olá, agora não posso atender. Por favor, deixe mensagem. Open Subtitles مرحبًا، لا يمكنني استقبال إتصالك يرجى ترك رسالة.
    Por favor, deixe uma mensagem pormenorizada, e entraremos em contacto, assim que possível. Open Subtitles يرجى ترك رسالة مفصلة سوفَ نـردُ عليك في أسرع وقت ممكن شكرًا
    Agora não posso atender, Por favor deixe mensagem. Open Subtitles مرحبا، لا يمكنني الرد على الهاتف الآن يرجى ترك رسالة
    Por favor deixe mensagem. Open Subtitles كنت قد وصلت بول كافالو . يرجى ترك رسالة.
    Por favor, Deixe a sua mensagem depois do toque. Open Subtitles يرجى ترك رسالة بعد سماع الصافرهـ
    Não estamos aqui agora, por favor, deixe mensagem depois do... Open Subtitles نحن لسنا هنا الآن ، لذا يرجى ترك رسالة بعد
    O telefone está desligado Por favor deixe mensagem... Open Subtitles الهاتف الذي طلبته مغلق ... يرجى ترك رسالة
    Por favor deixe uma mensagem que eu retornarei. Open Subtitles يرجى ترك رسالة وسأعاود الإتصال بك
    Caso contrário, Por favor deixe uma mensagem após o sinal. Open Subtitles وإلا يرجى ترك رسالة بعد النغمة.
    Por favor deixe o seu nome, número... e uma pequena mensagem, assim que puder ligo de volta. Open Subtitles يرجى ترك اسمك ورقم ... ورسالتك في أسرع وقت ممكن، وسوف ندعو مرة أخرى.
    Por favor deixe uma mensagem a seguir ao toque. Open Subtitles يرجى ترك رسالة بعد الصافرة
    Por favor deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles يرجى ترك رسالة بعد الصافرة
    Por favor, deixe mensagem. Open Subtitles يرجى ترك رسالة.
    Olá, chegou ao Voicemail de Neal Philips, agente imobiliário, Por favor deixe uma breve mensagem de voz que eu depois responderei. Open Subtitles لقد وصلت إلى (نيل فيليبز) بـ(بي آر) العقارية يرجى ترك رسالة مختصرة وسأعود لكِ حالاً
    Por favor, deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles يرجى ترك الرسالة بعد الصوت.
    Por favor, deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles يرجى ترك الرسالة بعد الصوت.
    Por favor deixe mensagem que eu ligo mais tarde. Open Subtitles يرجى ترك رسالة و سأتصل بك.
    Por favor, deixe mensagem. Open Subtitles يرجى ترك رسالة.
    Ligou para o professor Malcolm Ward. Deixe a sua mensagem depois do sinal. Open Subtitles "لقد وصلتم إلى هاتف الأستاذ (مالكولم هاوارد)، يرجى ترك رسالة بعد سماع الصافرة."
    Deixe a sua mensagem. Open Subtitles يرجى ترك رسالتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus