Olá, agora não posso atender. Por favor, deixe mensagem. | Open Subtitles | مرحبًا، لا يمكنني استقبال إتصالك يرجى ترك رسالة. |
Agora não posso atender, Por favor deixe mensagem. | Open Subtitles | مرحبا، لا يمكنني الرد على الهاتف الآن يرجى ترك رسالة |
Por favor deixe mensagem. | Open Subtitles | كنت قد وصلت بول كافالو . يرجى ترك رسالة. |
Por favor, deixe uma mensagem pormenorizada, e entraremos em contacto, assim que possível. | Open Subtitles | يرجى ترك رسالة مفصلة سوفَ نـردُ عليك في أسرع وقت ممكن شكرًا |
Não estamos aqui agora, deixe uma mensagem depois do... | Open Subtitles | نحن لسنا هنا الآن ،لذا يرجى ترك رسالة بعد |
Não estamos aqui agora, por favor, deixe mensagem depois do... | Open Subtitles | نحن لسنا هنا الآن ، لذا يرجى ترك رسالة بعد |
O telefone está desligado Por favor deixe mensagem... | Open Subtitles | الهاتف الذي طلبته مغلق ... يرجى ترك رسالة |
Por favor deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | يرجى ترك رسالة بعد الصافرة |
Por favor, deixe mensagem. | Open Subtitles | يرجى ترك رسالة. |
Por favor deixe mensagem que eu ligo mais tarde. | Open Subtitles | يرجى ترك رسالة و سأتصل بك. |
Por favor, deixe mensagem. | Open Subtitles | يرجى ترك رسالة. |
Olá, fala a Abby Donovan. Não posso atender. Por favor, deixe mensagem. | Open Subtitles | مرحباً، هذا هاتف (آبي دونوفان)، لا أستطيع الإجابة على اتصالكم، يرجى ترك رسالة |
Olá, fala a Abby Donovan. Não posso atender. Por favor, deixe mensagem. | Open Subtitles | مرحباً، هذا هاتف (آبي دونوفان) لا أستطيع الإجابة الآن، يرجى ترك رسالة |
Olá, fala a Diana. Por favor, deixe mensagem. | Open Subtitles | "مرحباً، (ديانا) تتحدث يرجى ترك رسالة" |
Por favor deixe uma mensagem que eu retornarei. | Open Subtitles | يرجى ترك رسالة وسأعاود الإتصال بك |
Caso contrário, por favor deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | وإلا يرجى ترك رسالة بعد النغمة. |
Por favor deixe uma mensagem a seguir ao toque. | Open Subtitles | يرجى ترك رسالة بعد الصافرة |