Federal de Prisões dão-vos as boas-vindas à Prisão de Alcatraz. | Open Subtitles | يرحب بكم فى سجن الولايات المتحدة الفيدرالى فى ألكاتزر |
O velhote está a dar-nos as boas-vindas ou a indicar-nos a saída? | Open Subtitles | هل الرجل العجوز يرحب بنا أو يدلنا على طريق الخروج ؟ |
Estes são os únicos lugares onde podemos ir hoje em dia sem receber um "pedido de amizade". | TED | هذا هو المكان الوحيد الذي تستطيع الذهاب إليه في أيامنا هذه ولا يرحب بك |
Se alguém me pudesse dar um pouco de simpatia, um "olá" amigo ou um simples sorriso, | Open Subtitles | إذا كان هناك شخصاً ما يستطيع أن يظهر لي قليلاً من اللطف شخصاً ودوداً يرحب بي أو حتى يبتسم لي |
"bem no centro de Manhattan, onde todos estão"... "para dar as boas vindas a 1944." | Open Subtitles | في وسط مانهاتن، حيث يرحب الجميع هنا بمقدم عام 1944 |
É ser recebida como nunca pelos líderes da comunidade religiosa. | Open Subtitles | و لم يرحب أحد بهذا أكثر من ترحيب القادة للطوائف الدينية |
Não serei recebida em Londres? Não serei bem-vinda na corte? | Open Subtitles | لن يسمح لي بدخول "لندن" ولن يرحب بي في المحكمة |
Até ao caso amoroso, o meu cliente fazia avanços sexuais bem-vindos? | Open Subtitles | بالوصول الى علاقة غرامية مع موكلى هل كان يرحب بافعال جنسية ؟ |
Senhoras e senhores, eu sou Bill Douglas e dou-vos as boas-vindas a bordo do Virginian e desejo-vos uma noite agradável na companhia da Atlantic Jazz Band! | Open Subtitles | بيل دوجلاس يرحب بكم على متن الباخرة فيرجنيان ويتمنى لكم قضاء ليلة سعيدة مع فرقة جاز المحيط الاطلنطى |
Permitam-me que lhes dê as boas-vindas à família GloboTech. | Open Subtitles | دعاني أكون أول من يرحب بكما في عائلة جلوبوتك. |
Deve ser bom ter um pai que te dá as boas-vindas a casa com velhos mestres. | Open Subtitles | يبدو أنه من الجيد أن تحصل على أب يرحب بك الى منزل مملوء بالتحف الفنية |
Todos dêem as boas-vindas à nossa novata Iris West. | Open Subtitles | الجميع يرحب بأيريس ويست مراسلتنا الجديدة التى ينقصها الخبرة |
Deixem-me ser o primeiro a dar-vos as boas-vindas, e também a dar-vos as minhas condolências. | Open Subtitles | دعوني أكون أول من يرحب بكم وأيضا , أبدي تعاطفي الكبير |
E aqui, para o receber, está o primeiro-ministro solteiro, claro, mas entrando agora no seu quinto mandato. | Open Subtitles | وهنا, يرحب بهما، رئيس الوزراء الأعزب طبعاً, والذي يبدأ ولايته الخامسة على التوالي. |
Alguém tinha de te receber no mundo. | Open Subtitles | حسنا, كان يجب على شخصاً ما ان يرحب بك خلال .عودتك إلى العالم |
receber boas-vindas em vez de ser expulso, provavelmente definiu o modo como este homem olha para o mundo. | Open Subtitles | يرحب بالجميع بدلاً من طردهم من الممكن أنه صقل نظرة هذا الرجل إلى العالم |
Agora que já todos disseram olá, quando é que voltas? | Open Subtitles | مرحباً. الأن الجميع يرحب بك متى ستعودين؟ |
- Ele só quer dizer olá. - Sim. | Open Subtitles | بالطبع, فهو يزن 100 باوند هو فقط يود أن يرحب بك |
Senhoras e senhores... o maestro Bill Douglas, dá-vos as boas vindas a bordo do Virginian. | Open Subtitles | سيداتى .. سادتى بيل دوجلاس يرحب بكم على الباخرة فيرحينيان |
Este simpático homem dá vos as boas vindas. Ele gosta da sua camisa. Lembra-se de onde a comprou? | Open Subtitles | إن الرجل المهذب يرحب بكما أيضاً، إنه معجبٌ بقميصك أتذكر من إين إشتريته؟ |
Jamais pensei ver tal coisa, uma pagã ser bem recebida em Israel. | Open Subtitles | هذا شئ لم أفكر أبداً أن اراه وثنية يرحب بها فى " إسرائيل" |
Sou a última a dizer bem-vinda à Inteligência? | Open Subtitles | هل أنا آخر شخص يرحب بك في المخابرات؟ |
Krispy kremes são sempre bem-vindos. Comida, bebida, um abraço. | Open Subtitles | "كريسبي كرمز" يرحب بكم دائما، من اجل وجبة أو لأجل عناق لطيف |
Não podemos ir para Nova Iorque, não seremos muito bem recebidos lá. | Open Subtitles | لايمكننا الذهاب إلى نيويورك لن يرحب بنا أحدٌ هناك |