Ele ainda não pegou uma ainda, mas está com aquela coisa do nariz estar pingar. | Open Subtitles | لم يبدأ بالسعال بعد لكن أنفه يرشح قليلاً |
Há uma torneira a pingar na casa de banho que nos deixa malucos. | Open Subtitles | هناك صنبور يرشح في الحمام، لقد أطاش بصوابنا. |
Surpreendentemente somente 2% da luz solar é filtrada até ao chão da floresta. | Open Subtitles | فقط إثنان بالمائة مِنْ نورِ الشمس يرشح للأسفل إلى أرضيةِ الغابةَ |
A água depois de filtrada acaba por ficar em cima. | Open Subtitles | لنجعل الماء يرشح من خلال الحصى هناك عادة منظف بالأعلى |
- A cabana parece ter infiltrações. | Open Subtitles | يبدو أن الكوخ العظيم يرشح |
Quando soube que o Robert não se ia recandidatar, fiquei muito entusiasmado. | Open Subtitles | 04,307 الموضوع انني عندما عرفت ببادئ الامر انه روبرت لا يريد ان يرشح نفسه - كنت متحمسا جدا |
Cuidado, está a pingar. | Open Subtitles | -إنتبهوا، إنّه يرشح . |
A Presidente Reynolds esteve em Tallahassee, Florida, esta manhã, a participar num pequeno almoço de $5.000 por prato para angariação de fundos para o Senador Martin Kleinhenz, que se está a recandidatar. | Open Subtitles | (كانت الرئيسة في (تالاهاسي) بـ(فلوريدا صباح اليوم حاضرة إفطار خيري سعر الطبق به خمسة آلاف لسناتور (مارتن كلينهنز) الذي يرشح نفسه |