"يركن" - Traduction Arabe en Portugais

    • estacionar
        
    • estaciona
        
    • estacionado
        
    • estacionam
        
    Ainda bem que não lhe pedi para estacionar o carro. Open Subtitles حسناً ، الحمد لله لم أطلب منه أن يركن لي السيارة
    Por que havia o Kramer de estacionar a carrinha no bosque? Open Subtitles لماذا كان على كرايمر أن يركن الشاحنة في الأدغال؟
    Afastei a minha mesa de matraquilhos para ele estacionar na garagem. Open Subtitles لقد ابعدت عنه الطاوله لكي يركن سيارتة بالكراج معي
    Ele estaciona na estrada e carrega o corpo por quantos metros? Open Subtitles اذن يركن سيارته بالطريق و من ثم يحمل الجثة ماذا؟
    Você quer dizer, beijar um cara que estaciona carros? Open Subtitles أنتى تقصدين مثلاً أن تقبلين الفتى الذى يركن السيارات ؟
    Viu-o estacionado na sua rua numa manhã. Open Subtitles شاهدته يركن خارج منزلها في صباح احد الايام
    Olha, assegura-te que os pais estacionam na área permitida. Open Subtitles اسمع احرص على أن يركن ألأباء عرباتهم فى فى المكان المخصص.. ليس ..
    Já estamos atrasados para a nossa reunião. Ele pode estacionar noutro lugar, certo, Tom? Open Subtitles لقد تأخرنا على الاجتماع.يستطيع أن يركن فى مكان آخر أليس كذلك , توم؟
    Ele não quer cá vir porque tem de estacionar no edifício. Open Subtitles لم يرد المجيء إلى هنا فقط لأنه أراد أن يركن السيارة في المبنى
    E no julgamento, ele fez o procurador estacionar o carro... na linha de comboio. Open Subtitles وفي المحاكمة، جعل المدعي يركن سيارته على مسار المترو
    Apenas se ele podia estacionar um pouco mais atrás. Open Subtitles قلت له أن يركن سيارته أبعد قليلاً إلى الأمام
    Não pode estacionar aqui. Os visitantes estacionam as viaturas no parque das visitas. Open Subtitles لا يمكنك ركن سيارتك هنا يا سيدي، يركن الزوار سياراتهم في موقف الزوار.
    - Ele estava a estacionar. Open Subtitles سيكون هنا في 10 ثواني لقد كان يركن سيارته.
    Bem, esta foi a maneira mais fácil que alguém já conseguiu de estacionar no Palco Springfield. Open Subtitles حسنا , هذه اسهل مرة لأحد أن يركن فى ميدان سبرينجفيلد لا تضحكوا على
    Porque uma pessoa capacitada estacionar em lugares especiais é a definição de "não perceber". Open Subtitles لأن شخص قادر يركن ببقعة المعاقين تعريف أقرب للا أفهم
    Por acaso não sabes onde é que ele estaciona aquela coisa nestes dias? Open Subtitles أيصدف وتعلمين أين يركن مقطورته هذه الأيام؟
    Ninguém estaciona aqui nem ali. Open Subtitles لا أحد يركن هنا لا أحد يركن هناك حسبت اننا ابقينا البنادق خارج الجبهة
    Ele estaciona e ela vai directo para o quarto. Open Subtitles هو يركن السيارة، و هي تذهب مباشرة إلى الغرفة
    Certo, então o suspeito estaciona o seu carro, carrega um homem mutilado que é praticamente um peso morto por um terreno, posiciona-o como um espantalho, sozinho e ninguém viu nada. Open Subtitles اذا الجانى يركن سيارته يحمل رجل مشوه هو فعليا مجرد ثقل خلال حقل, يعلقه كالفزاعة
    Uma câmara de trânsito filmou o Victor estacionado a um quarteirão de onde o chip foi roubado. Open Subtitles ضبطت كاميرا المرور فيكتور وهو يركن على مسافة قصيرة من حيث سرقت الرقاقة
    E está um "Eliso-Freccia" estacionado mesmo ao pé. Open Subtitles واليسو فريشيا يركن سيارته على الرصيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus