Eles querem ver-nos. Não te conhecem, nem a ti nem à Mahtob. | Open Subtitles | إنهم يريدون أن يرونا لم يقابلوك انت و ماهتوب |
Eles conseguem ver-nos. Se eu fosse invisível, achas que desperdiçava o meu tempo... com esta combinação de camisa e cinto? | Open Subtitles | يمكنهم أن يرونا ، إن كنت غير مرئي أفتظنني كنت سأضيع وقتي بالتأنق هكذا؟ |
Não nos viram. | Open Subtitles | هل كانوا هؤلاء العاهرات الذين دمروا حياتنا؟ لا, لم يرونا |
Tem cuidado para que não nos vejam. Aguarda até eles correrem, depois vai ter com o teu pai. | Open Subtitles | كوني حذرة لكيلا يرونا ، انتظري حتى يمشيا، ثماذهبيلأبيكِ. |
Se conseguirmos chegar ao outro lado da baia sem nos verem, está lá um barco que podemos usar para escapar. | Open Subtitles | اذا استطعنا الوصول الى هذا الجانب من الخليج قبل ان يرونا يوجد هناك قارب يمكننا استخدامه فى الهرب |
Não podemos ficar juntos. Não podemos ser vistos. Volta para o teu quarto. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء معاً ، لا يمكن أن يرونا معاً ، أسمعي ، إرجعي إلى غرفتك في الفندق |
E mais soldados se unirão à causa quando nos virem ganhar. | Open Subtitles | والمزيد من الجنود سينضموا عندما لنا عندما يرونا نفوز هناك |
Terroristas que não querem nada além de nos ver mortos. | Open Subtitles | ارهابيون لا يردون شيء اكثر من ان يرونا جميعاَ قتلى |
Assim nunca mais vão querer ver-nos. | Open Subtitles | بهذه الطريقة لن يريدون .أن يرونا مره أخرى |
E eles só conseguem ver-nos quando nós queremos. | Open Subtitles | وهم يستطيعون فقط أن يرونا عندما نريدهم أن يفعلوا. |
E os Grimm, como tu, por outro lado, também conseguem ver-nos quando não queremos. | Open Subtitles | والجريم, مثلك, من ناحية أخرى, يستطيعون أن يرونا أيضاً عندما لا نريد أن يرانا أحد. |
Nós estávamos na rua, em frente ao hospital como é que eles não nos viram? | Open Subtitles | لقد كنا في الشارع امام المشفى و لم يرونا لقد راونا |
Como é que eles se pareciam? Estava muito escuro para ver, o que significa que não nos viram. | Open Subtitles | كان مظلماَ المكان مما يعني أنهم لم يرونا |
Eles sabem como o Bob é, mas nunca nos viram. | Open Subtitles | حسنا هم يعلمون شكل بوب لكنهم لم يرونا من قبل |
Nós podemos rastejar pela cidade por aqui sem que eles nem nos vejam. | Open Subtitles | يمكننا أن نزحف عبر المدينة هنا بدونهم لن يرونا أبداً |
Não vais à polícia. Não queres que nos vejam juntos. | Open Subtitles | إنّك لا تود الذهاب إلى الشرطة، ولا تريد أن يرونا معاً. |
Anda lá, Bill! Temos que nos aproximar o suficiente para os ouvirmos sem que nos vejam. | Open Subtitles | علينا أن نقترب بما يكفي لسماعهم بلا أن يرونا. |
Lancei uma granada pelo corredor para ganhar tempo e não nos verem atravessar o espelho. | Open Subtitles | رميت قنبلة لإبطائهم لذا هم لم يرونا نمرّ بالمرآة |
Quero um pouso certeiro e silencioso, sem chance de verem ou ouvirem a aproximação. | Open Subtitles | سأحتاج إلى موقع هبوط امن بدون فرصة لكي يرونا أو يسمعونا |
Fica aqui. Não podemos ser vistos juntos, génio. | Open Subtitles | أبقى هُنا، لا يُمكن أن يرونا معاً، هل تتذكر، أيها العبقري؟ |
Não conseguimos vê-los sem sermos vistos. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نشاهدهما بدون ان يرونا |
Quanto menos pessoas nos virem, melhor. | Open Subtitles | كلما قل الأشخاص الذين يرونا كلما كان أفضل |
Têm de nos ver assim, como deuses. | Open Subtitles | ينبغي عليهم أن يرونا هكذا، كآلهة |
Se formos suficientemente pequenos, nem nos verão chegar. | Open Subtitles | نحن صغار بطريقة كافية لن يرونا قادميين |