Eu não vi nada. Saí de lá antes que me vissem. | Open Subtitles | لـاـ ، لم أشاهدهم ، لقد خرجت قبل أن يرونني. |
Eu queria que eles me vissem como um diretor que conhece | Open Subtitles | أردتلهمأن يرونني.. كمخرجعلىدراية.. |
As jogadas de acção são melhores. Eles Vêem-me a vir. | Open Subtitles | أعط بعض الخطط لأصبح فارغا إنهم يرونني قادما |
Sei como fazer o mundo ver-me como uma pessoa normal, alguém simpático, alguém bondoso, e tu não consegues fazê-lo. | Open Subtitles | أعرف كيف أجعل الناس يرونني كشخص طبيعي شخص لطيف، شخص رقيق وأنت لا تقدر على القيام بذلك... |
Já é mau que chegue que vejam o meu pai com o Klan e agora veem-me perto de um símbolo da escravatura? | Open Subtitles | كفى بالأمر سوءًا، بأنهم رأوا .والدي بجانب رجل عنصري والآن هاهم يرونني بجانب أحد رموز العبودية |
- Transmita só depois de me verem. | Open Subtitles | لا تخرجي عن الصمت الإذاعي إلى أن يرونني |
é engraçado... me vêem e me tratam. | Open Subtitles | .. أنه مضحك بالفعل الناس على اختلافهم كيف يرونني ويعاملونني |
$10.000 por deixar que vejam como me afogo no noticiário das 10:00. | Open Subtitles | 10,000دولار فقط لتركهم يرونني أغرق في أخبار العاشرة. |
Então pensas que olham para mim como se fosse o vilão nesta história toda? | Open Subtitles | إذن تقول أنهم يرونني الشرير في هذه القصة؟ |
Se me virem, fogem logo. | Open Subtitles | ما ان يرونني قادما يفرون بسرعة |
Por uma vez, gostava que olhassem para mim e me vissem a mim. | Open Subtitles | أتمنى فقط أنهم حين ينظرون إلي يرونني |
Mas se os meus pais me vissem agora, a esta distância de ti e sem vingar a família, seria a última Ação de Graças a que seria convidado. | Open Subtitles | لكن لو بإمكان أبوي أن يرونني الأن. واقفاً قريباً منكِ، ولا أنتقم من أجل عائلتي. يمكنني أن أخبركِ أنهُ سيكون أخر عيد شكر سأحظرهُ. |
Que apenas me vissem realmente. | Open Subtitles | يرونني على حقيقتي |
Vêem-me num bonito fato e perdem o controlo. | Open Subtitles | يرونني في بدلة أنيقة ولا يستطيعون أن يساعدوا أنفسهم |
A maioria das pessoas Vêem-me como alguém que não sou. | Open Subtitles | ينظر إليّ أغلب الناس ولا يرونني على حقيقتي. |
Quando olham para ti, Vêem-me a mim. | Open Subtitles | .... عندما ينظرون إليك فإنهم لا يروك إنهم يرونني أنا فقط |
Por favor, não deixes os criados ver-me assim. Prometo-te... | Open Subtitles | أرجوك ألا تتركي الخدم يرونني بهذا الشكل |
Vai chover, e a chuva lava a maquilhagem, e depois vão ver-me como eu sou realmente: | Open Subtitles | سوف تُمطر" "والمطر يغسل الماكياج "وبعدئذ سوف يرونني على حقيقتي" |
Tipos como o meu pai veem-me como uma miúda. | Open Subtitles | .أمثال أبي... لا يرونني إلا كفتاة صغيرة |
Queixam-se por não me verem o suficiente. | Open Subtitles | منزعجون لأنهم لم يعودوا يرونني كثيرا |
Para não me verem a chorar. | Open Subtitles | لكي لا يرونني وأنا أبكي |
As pessoas que não me conhecem, vêem um aleijado, e tratam-me como um aleijado. | Open Subtitles | أما من لا يعرفوني يرونني أعرجاً يعاملونني كأعرج |
Deixe que me vejam entregar a mensagem para o condenado. | Open Subtitles | دعهم يرونني على حقيقتي قم بتوصيل الرسالة إلى المقدّر لهم الموت |
O que pensarão quando me virem agrilhoada? | Open Subtitles | ماذا سيظنون حين يرونني مقيدة بالأغلال؟ |