"يرى ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • ver isso
        
    • vê isso
        
    • ver isto
        
    • veja
        
    Sim, mas Deus não pode ver isso. Eu estava na minha carrinha e ele não pode ver através do chumbo. Open Subtitles أجل لكن الله لم يرى ذلك لأني كنت في عربتي و الله لا يستطيع الرؤية خلال الحديد
    Se ele não consegue ver isso, então não merece ser teu namorado. Open Subtitles وإن لم يكن يستطيع أن يرى ذلك حينها فهو لا يستحق ليكون خليلك
    talvez o possas fazer ver isso, sabes. Open Subtitles رُبما قد تستطيع إقناعه بأن يرى ذلك ، كما تعلم
    Vem para desabafar, vê isso, e só o faz ficar com mais raiva. Open Subtitles يأتي الى هنا ليخفف من توتره,يرى ذلك ذلك يزيد من غضبه
    Escher é o inimigo comum agora, até o Travis vê isso. Open Subtitles آيشر هو العدو المشترك الآن ، حتى ترافيس يمكنه أن يرى ذلك
    Ninguém vê isso. Vocês não vêem isso. Open Subtitles ،لا أحد يرى ذلك أنت لا ترى ذلك
    Não deixes ninguém ver isto. Porquê? Open Subtitles لا تدعي أحد يرى ذلك
    Será melhor que esconderes isso antes que a Sue o veja. Open Subtitles ما مثير للاشمئزاز. وضعها في رفع دعوى لا يرى ذلك.
    Mas ela não deixa ninguém ver isso, a não ser a mim. Open Subtitles لكنها لم تسمح لأحد أن يرى ذلك سواي
    Ninguém precisa de ver isso. Open Subtitles لا احد يحتاج ان يرى ذلك
    Não vai fazer mal fazer-lhe ver isso. Open Subtitles لن يؤذيه أن يرى ذلك.
    Todos conseguem ver isso. Open Subtitles أى شخصاً يرى ذلك
    Sim, deixa-me ver isso. Open Subtitles أجل, دعه يرى ذلك
    Seu marido queria ver isso. Open Subtitles زوجك يريد أن يرى ذلك.
    É e gosta, mas tem outro lado. - E ele vê isso. Open Subtitles صحيح، ولكن فيها جانب آخر وهو يرى ذلك
    Se o Quatro não vê isso, a culpa não é tua. Open Subtitles إذا لم يكن (فور) يرى ذلك ، فإنها ليست غلطتك
    Até um cego vê isso. Open Subtitles لكن رجل أعمى يمكنه أن يرى ذلك
    O mundo inteiro vê isso. Open Subtitles العالم كلّه يرى ذلك
    O meu novo advogado vê isso. Open Subtitles ومحامي الجديد يرى ذلك
    Coronel, o mundo tem de ver isto depressa. Open Subtitles -ايها العقيد، العالم بحاجة أن يرى ذلك قريباً .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus