| Bem, não vou querer ir se isso te deixar desconfortável. | Open Subtitles | حسنا، أنا . . أنا لا أريد أن أذهب لو كان هذا لن يريحك |
| Olha, não quero colocar-te numa situação desconfortável, mas ainda não sabemos quem matou a Jenny. | Open Subtitles | أنظر، لا اريد أن أضعك في موقف لا يريحك لكننا مازلنا لا نعرف من قتل جيني |
| Desculpe senhora se fiz algo que a fizesse sentir desconfortável. | Open Subtitles | أعتذر سيدتي إذا قمت بشيء لا يريحك |
| Vou deixar-te fora disso se te faz sentir melhor. | Open Subtitles | لتبقِ رأسك مدفونة فى الرمال اذا كان هذا يريحك |
| Se te faz sentir melhor, também acho que a tua mãe está bem. | Open Subtitles | إن كان هذا يريحك أعتقد أنها بخير أيضاً |
| Se te serve de consolo, ela vai arrepender-se da sua decisão. | Open Subtitles | إنْ كان كلامي يريحك فأقول أنّها ستندم على قرارها |
| A anedota é minha. Se te serve de consolo, eles não publicam o nome. | Open Subtitles | (تشاندلر) أنا صاحب الطرفة لكنهم لم يكتبوا اسمي إذا كان ذلك يريحك |
| Ficas desconfortável ver-me a trabalhar? | Open Subtitles | ألا يريحك رؤيتي أمارس عملي ؟ |
| Isso deixa-a desconfortável? | Open Subtitles | هل هذا لا يريحك ؟ |
| Mas tudo bem. Acredita no que te faz sentir melhor. | Open Subtitles | لكن، لا يوجد مشكلة اذا كان هذا يريحك. |
| Se te faz sentir melhor, eu sim. | Open Subtitles | إنْ كان هذا يريحك فقد توقّعت ذلك |
| Se te faz sentir tão mal, eu mudo de roupa. | Open Subtitles | إن كان يريحك أكثر سوف أبدله |
| Tu mereces este consolo. | Open Subtitles | تستحق طعام يريحك |