Bem mas que alívio. Pensava que já não existia para ti. | Open Subtitles | حسناً ، هذا يريحني لقد بدأتُ أظن أنني لستُ موجوداً بالنسبة لكِ |
Desculpa-me, queria poder ajudar mais. Tudo bem, na verdade é um alívio. | Open Subtitles | آسفة، أتمنى لو أمكنني المساعدة أكثر - لا بأس، هذا نوعاً ما يريحني - |
Tirando o facto de às vezes usar a tua roupa interior que, como já discotimos é por uma questão de conforto. | Open Subtitles | عدى إرتدائي لملابسك الداخلية أحياناً والذي كما تناقشنا ، يريحني جداً |
A minha filha está com a sua mãe no paraíso, há conforto nisso. | Open Subtitles | ابنتي كانت مع امها في الجنة وهذا يريحني |
Devo ficar aliviado ou mais assustado? | Open Subtitles | هل هذا من المفترض أن يريحني ؟ |
- Isto relaxa-me. - Eu vou-te relaxar. | Open Subtitles | هذا يريحني - .أنا سأريحك مع هذين الاصبعين - |
Isso faz-me sentir melhor. | Open Subtitles | حسنا، هذا يريحني أكثر |
Não tenho a certeza se me sinto confortável com isto. | Open Subtitles | لست متأكداً إن كان يريحني هذا |
Desde que voltei, que acho que é a única coisa que me relaxa. | Open Subtitles | ولكن عندما عدت إلى هنا، وجدت بأنه الشيء الوحيد الذي يريحني |
É um alívio. | Open Subtitles | نعم سيدي هذا يريحني |
Para mim também é um alívio. | Open Subtitles | -هذا يريحني أيضاً |
Isso é um alívio. - Não é, Johnny? | Open Subtitles | هذا الأمر يريحني أليس كذلك يا (جوني)؟ |
Dá-me conforto ver-te neste banco todas as manhãs. | Open Subtitles | إنهُ لشيء يريحني بأن اراك هنا بكلّ صباح |
É um conforto saber que estás com ela. | Open Subtitles | يريحني أن أعرف أنك إلى جوارها |
Bem, Tracy, não é que Deus precise de defesa, mas como alguém que esteve em combate, descobri que a minha fé é um conforto em tempos difíceis. | Open Subtitles | .. ترايسي)، لا أقصد أن الرب بحاجة للدفاع) .. ولكن بما أنني شخص خاض معارك وجدت أن إيماني يريحني في الأوقات العصيبة |
Nem sabe como fico aliviado por ouvir isso doutor. | Open Subtitles | كم يريحني سماع ذلك |
Ficarei muito aliviado com a sua participação. | Open Subtitles | إذا كُنت ستشارك فهذا يريحني |
Cuidar do meu bonsai relaxa-me. | Open Subtitles | الاهتمام بشجرتي يريحني |
A violência relaxa-me muito. | Open Subtitles | العنف يريحني حقاً |
Isso faz-me sentir muito bem. | Open Subtitles | هذا يريحني تماماً |
- Isso faz-me sentir melhor. | Open Subtitles | -ذلك حقاً يريحني |
É essa a cara da Liz com que me sinto à vontade. | Open Subtitles | نعم... هذا التعبير الذي يريحني |
O Yoga é a única coisa que me relaxa. | Open Subtitles | و اليوجا هي الشيء الوحيد الذي يريحني |