Os chineses e os russos tiveram acesso a tecnologia que não deviam ter e não queriam perder. | Open Subtitles | وصل الصينيون والروس إلى تكنولوجيا ما كان يجب أن يصلا إليها ولم يريدا أن يخسراها |
Não queriam ir para a Florida, mas já têm sessenta e tal anos... e é essa a lei. | Open Subtitles | لم يريدا الإنتقال إلى هناك ولكنهما في الـ60 من العمر، وهذا هو القانون |
Havia lugar para apenas uma, e elas não queriam se separar. | Open Subtitles | كان هناك مكان لواحده لكنهما لم يريدا الإنفصال |
Sabes que nem queriam fazer uma promoção do livro? | Open Subtitles | هل تعلم انهم لم يريدا اقامة جولة للكتاب |
Aconteceu ao fim da tarde de ontem, mas os pais dele não quiseram ligar-lhe. | Open Subtitles | لقد حدث ذلك بالامس, لكن والداه لم يريدا ان يكلموك. |
Acho que eles não queriam ver a galinha que põe os ovos de ouro. | Open Subtitles | أفترض أنهما لم يريدا رؤية الوزة التي وضعت البيضة الذهبية |
Não queriam saber do presente, fosse em que local fosse. | Open Subtitles | لم يريدا أن يعلما عن الحاضر أو أي حاضر في أي مكان |
Eles não queriam perder-te, por isso, mantiveram o segredo. Contaram ao menor número de pessoas possível. | Open Subtitles | لم يريدا أن يفقداك، لذا أبقيا الأمر خفية و أخبرا أقلّ عدد ممكن من النّاس |
A Marion e o Foddy Leckie, não queriam ter oito filhos. Não? | Open Subtitles | حسناً ماريون و فودي ليكي لم يريدا 8 أولاد |
Disseram que não queriam estragar a eventual cena de crime. | Open Subtitles | . قالا انهما لم يريدا ان يعبثا بمسرح جريمة محتمل |
Os meus pais eram toxicodependentes que não podiam ou não queriam curar-se e fui cresci sempre em lares adoptivos. | Open Subtitles | والداي كانا مختلي العقل ،مدمنين اللذان ، لم يقدرا أو لم يريدا أن ينظفوا |
Os únicos dois que não queriam mesmo ter nada a ver com isto eram os avós, especialmente aquela mãe. | Open Subtitles | الشخصان الوحيدان اللذان لم يريدا أن يتدخلا بالطفلة هم الجدّان، خاصة تلك الأم |
A mãe e o pai não queriam que eu viesse. | Open Subtitles | أمى و أبى لم يريدا لى القدوم هنا |
Os amantes não queriam que ninguém soubesse do seu amor, por isso construíram um labirinto inteiro. | Open Subtitles | فالحبيبان لم يريدا أن يعرف أحداً عن حبهما لذلك بنيا متاهة كاملة... |
Os meus pais não queriam dois deficientes na família, e ela era mais fácil de ser arranjada. | Open Subtitles | أبويّا لم يريدا إثنان معاقون من أولادهم ولكن الأمر كان سهلا عليهم . |
É lamentável. Os meus pais não queriam... separar-se de mim e da Rebecca. | Open Subtitles | -إنها تعيسة , أبواي لم يريدا تربيتي أنا و "ريبيكا" |
Os amantes não queriam que ninguém soubesse do seu amor, por isso construíram um labirinto inteiro. | Open Subtitles | فالحبيبان لم يريدا أن يعرف أحداً عن حبهما لذلك بنيا متاهة كاملة... |
Os meus pais não queriam que eu esquecesse de onde eu era. | Open Subtitles | والداي لم يريدا مني ان انسى من اين انا |
Não, eles não queriam estar separados. | Open Subtitles | كلاّ، أنهما لم يريدا أن يفصلا عن بعضهما |
Não. Acho que os pais não quiseram dizer-lhe. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أن أبواه لم يريدا اخباره. |
O Tucker e o Dale nunca quiseram fazer mal a ninguém. | Open Subtitles | (توكر و دايل) لم يريدا إيذاء أحد |