"يريدون سماع" - Traduction Arabe en Portugais

    • querem ouvir
        
    • querem saber
        
    As pessoas querem ouvir a letra verdadeira da canção. Open Subtitles الناس اللطفاء يريدون سماع الكلمات الحقيقية
    Eles não querem ouvir o que eu tenho para dizer. Open Subtitles وماذا نقول لهم؟ إنهم لا يريدون سماع أي شيء مني
    Os rapazes não querem ouvir os problemas do pai deles. Não os entenderiam. Open Subtitles الأولاد لا يريدون سماع مشاكلي لن يفهموها
    Os clientes não querem ouvir desculpas nem saber dos seus problemas pessoais. Open Subtitles العملاء لا يريدون سماع الأعذار او عن مشاكلك الشخصية
    Céus, eles não querem saber. Open Subtitles بحق الله إنهم لا يريدون سماع هذا
    As pessoas não querem saber disso. Open Subtitles الناس لا يريدون سماع هذا
    Não querem ouvir falar de projetos, mas sim de empregos. Open Subtitles لا يريدون سماع شيئا عن قانون المياه النظيفة
    Gostam de canções pop. Os miúdos querem ouvir êxitos. Open Subtitles يحبون أغاني البوب، كما تعلم، الأولاد يريدون سماع أغنية شعبية.
    A direção quer que digamos o que querem ouvir. 8º, por favor. Open Subtitles يريدون سماع ما يحلو لهم الطابق الثامن من فضلك
    Não vou dizer-te isso, só porque querem ouvir. Open Subtitles انظرأنا، لا اتكلم فقط انهم يريدون سماع ذلك
    Eles não querem ouvir falar mais nisso. Open Subtitles لا يريدون سماع المزيد عن الأمر
    Sim, algumas vezes querem ouvir uma mentira. Open Subtitles نعم أحياناً الناس يريدون سماع الكذب
    Não querem ouvir isso em Washington. Open Subtitles فهم لا يريدون سماع ذلك في "واشنطن"
    -Pai, eles não querem ouvir isso. Open Subtitles - ابي, لا يريدون سماع تلك القصة
    querem ouvir a tua demo. Open Subtitles يريدون سماع عينتك.
    Eles não querem saber de mais nada. Open Subtitles لا يريدون سماع عروض أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus