"يريدون منّا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Querem que
        
    • Eles querem
        
    • querem de nós
        
    Eles Querem que nós vamos para lá, para o casamento. Open Subtitles إنهم يريدون منّا أن نذهب هناك لحضور حفل الزفاف.
    Eles Querem que lhes expliquemos a campanha na segunda de manhã. Open Subtitles لذا يريدون منّا تجهيز الحملة الدعائيّة في صباح الإثنين الباكر.
    Parece que também não Querem que saiamos daqui como vida. Open Subtitles لا يريدون منّا أن نخرج من هنا أحياء أيضاً.
    O que querem de nós? Open Subtitles ماذا يريدون منّا ؟
    Sim, está, mas Querem que passemos por lá. Open Subtitles أجل، هو بخير لكنّهم يريدون منّا المجيئ هناك.
    Bem, Meg, parece que eles Querem que façamos parte de um grupo restrito de pessoas que ajuda a determinar o que passam nas televisão. Open Subtitles يبدو يا ميغ أنهم يريدون منّا أن نكون جزء من مجموعة مختارة من الناس لنحدد ما يعرض على التلفاز
    Eles Querem que entremos nas instalações, e, depois, façamos explodir tudo. Open Subtitles يريدون منّا الذهاب إلى داخل المنشأة ثمّ تفجيرها
    Querem que paremos de a ajudar. Open Subtitles يريدون منّا أن نتوقف عن مساعدتها
    Não Querem que invadamos o território. Open Subtitles لا يريدون منّا أن نتعدى على الممتلكات.
    Eles Querem que tratemos de outra coisa, agora. Open Subtitles يريدون منّا الانتقال لشيء الآن
    Os doentes com Munchausen têm historiais médicos que não Querem que leiamos. Open Subtitles مرضى (مونشهاوزن) لديهم تاريخ مرضي ولا يريدون منّا معرفته
    Querem que escondamos o Hadji no telhado. Open Subtitles يريدون منّا إخفاء "حاجي" على السطح.
    Eles Querem que trabalhemos para eles. Open Subtitles يريدون منّا أن نعمل لحسابهم
    Querem que vejamos o agente de Emmett em Chesapeake. Open Subtitles "تشيسبيك". الليلة (يريدون منّا التحقق من وكيل أعمال (ايميت
    Eles Querem que verifiquemos o agente do Emmett. Open Subtitles يريدون منّا أن نراقب العميل الخاص بـ(إيمت).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus