quer ver os filhos e está desconfortável de sapatos. | Open Subtitles | يريد أن يرى أطفاله إنه غير مرتاح بأحذيته |
Está a brincar com a gente. Ele quer ver como vamos reagir. | Open Subtitles | ، إنه يلعب معنا لعبة إنه يريد أن يرى كيف سنتفاعل |
Dois: o Papa quer ver todos os presentes que receber. | Open Subtitles | الثاني: البابا يريد أن يرى كل الهدايا التي يتلقّاها |
Ele está aqui há 6 meses e não quer ver ninguém. | Open Subtitles | فهو هنا من ستة أشهر لكنه لا يريد أن يرى أحد |
Ele quer ver se eu negoceio. É um teste, não é? | Open Subtitles | يريد أن يرى إذا أعترفت بتهمة أقل إنه إختبار، أليس كذلك؟ |
Quem quer ver um unicórnio quando está a comer torta? | Open Subtitles | من يريد أن يرى حصانا وحيد قرن حينما يأكل كعكة ؟ |
Atenção pessoal, O Papai Noel quer ver as novas decorações . | Open Subtitles | بابا نويل يريد أن يرى الزينة اللامعة يا جماعة |
De qualquer forma, ninguém quer ver esse monte de banha. | Open Subtitles | أحسن، حيث لا أحد يريد أن يرى كل هذه البدانة على أي حال |
Diz-lhe que o teu noivo é antiquado e que não quer ver outra mulher naquele altar a não ser a noiva. | Open Subtitles | و لا يريد أن يرى أي أحدٍ في مذبح الزفاف عدا عروسه |
Então, quem quer ver o grandalhão a pôr estes chapéus pequenos? | Open Subtitles | من يريد أن يرى رجلاً ضخماً يرتدي هذه القبعات الصغيرة ؟ |
O Carl quer ver se os olhos dele continuam azuis como sempre. | Open Subtitles | يريد أن يرى هل لا زالت عيناه زرقاوتان كالماضي |
O presidente quer ver um acordo televisivo antes das notícias do fim de semana. | Open Subtitles | رئيس البلدية يريد أن يرى التقرير في بث التلفزيون قبل دورة الأخبار في عطلة نهاية الأسبوع, هل واظح ماقلته؟ |
Nenhum pai quer ver o seu filho como um militar. Mas mandá-lo embora também não é uma solução... | Open Subtitles | لا يوجد أب يريد أن يرى ابنه متمرّد لكن إرساله بعيداً ليس حلّاً أيضاً |
Pessoal, o homem quer ver as nossas autorizações. | Open Subtitles | يا رفاق، الرجل يريد أن يرى تصاريح التسلق الخاص بكم. |
Mas ninguém quer ver o Dolph Lundgren a levar o cinto para casa. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يريد أن يرى شيئ مدهون دولف لاند جرين مع لهجتة الروسية ذهب للمنزل مع الحزام |
Ele quer ver como as pessoas o tratam, se não souberem que ele é de sangue real. | Open Subtitles | يريد أن يرى كيف سيقوم العامة بمعاملته إذا لم يعرفوا بأنه من الدماء الملكية |
quer ver a mãe. E não tem razão? | Open Subtitles | إنه يريد أن يرى أمه هل يمكنك لومه؟ |
Ninguém quer ver uma imagem minha. Sou louco! | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يرى صورتى فأنا مجنون |
quer ver como pensa e o que aprendeste nestes dois anos e se pode pensar com lógica. | Open Subtitles | إنه يريد أن يرى مدى قدرتك على التفكير... وما الذي تعلمته خلال هذين العامين... وإذا كنت قادراً على التفكير بمنطقية. |
O George não quer ver ninguém, está doente. | Open Subtitles | جورج لا يريد أن يرى أحد إنه مريض |
Satisfazia-as lá em baixo imenso tempo, porque era muito generoso e queria ver as pessoas felizes. | Open Subtitles | ظل يرافق الفتيات لفتره طويله لأنه كان سخياً و يريد أن يرى السعاده في وجوه الآخرين |